Щас бомбёж в некуда будет, энивей...
Я нахуй не понимаю этого повсеместного дроча, на озвучку ЛЮБОЙ хуйни, даже если она там абсолютно не к месту. У меня все рекомендации забиты русифицированной Еной. Ну вот кол в жопе у всех, озвучить персонажа, не попадая ни в его персону, ни в его манеру, ни в контекст. Наверное какая-нибудь Корал не просто так говорит на КОРЕЙСКОМ блять. Или Лягух на японском. Это не какое-то тайное знание или скрытый посыл, это лежит на поверхности. Здесь на пример озвучили только персонажей говорящих на инглише, но сути это вообще не меняет. Перевод текста, отрешённость дубляторов и их безучастность (особенно мужской голос Ены), ситуацию делают ещё трагичнее. Мне бы было по большей части похуй, если бы они не делали озвученный руссик для игры. Я прекрасно понимаю, что игрушечка на хайпе и для чуваков это шанс отхватить новой аудитории, но бляяяяять, моё недоумевание никуда не денется
https://www.youtube.com/watch?v=-msyh5z1f4A