У вас закончился пробный период!
Для полного доступа к функционалу, пожалуйста, оплатите премиум подписку
Возраст канала
Создан
Язык
Русский
-
Вовлеченность по реакциям средняя за неделю
-
Вовлеченность по просмотрам средняя за неделю

Учись, вдохновляйся, общайся. Лучший онлайн-учебник английского. По всем вопросам: @intersc0pe

Сообщения Статистика
Репосты и цитирования
Сети публикаций
Сателлиты
Контакты
История
Топ категорий
Здесь будут отображены главные категории публикаций.
Топ упоминаний
Здесь будут отображены наиболее частые упоминания людей, организаций и мест.
Найдено 46 результатов
EN
Engbassy
772 подписчика
51
wink – подмигивание
"Actually, I'm just trying to leave a wink for one person."
(На самом деле, я просто пытаюсь оставить подмигивание для одного человека.)

division – подразделение
"She started in my division at work about a month ago."
(Она начала работать в моем подразделении примерно месяц назад.)

overhear – подслушать
"I overheard her near the bagels saying she was on your site."
(Я подслушал, как она рядом с бейглами говорила, что она на вашем сайте.)

blank – пустой, незаполненный
"You left a lot of this stuff, like... like the 'Been There, Done That' section, you left it blank."
(Ты оставил много этого, например... секцию "Был там, Сделал это", ты оставил её пустой.)

noteworthy – примечательный; mentionable – достойный упоминания
"Okay, well, I haven't really been anywhere... noteworthy or mentionable."
(Ладно, я на самом деле не был нигде... примечательном или достойном упоминания.)
22.03.2025, 15:00
t.me/engbassy/79
EN
Engbassy
772 подписчика
109
happiness – счастье
"There's no Y in happiness. It's an I."
(В слове счастье нет буквы Y. Там I.)

make up one's mind – принять решение
"I made up my mind as a young kid that when I had children, my children were gonna know who their father was."
(Я принял решение ещё в детстве, что когда у меня будут дети, они будут знать, кто их отец.)
22.03.2025, 11:00
t.me/engbassy/78
EN
Engbassy
772 подписчика
127
brokerage – брокерский; shy of – меньше чем
Предложение: The year I turned 26, as the head of my own brokerage firm, I made $49 million, which really pissed me off because it was three shy of a million a week.
22.03.2025, 07:00
t.me/engbassy/77
EN
Engbassy
772 подписчика
158
IED (improvised explosive devise) – самодельное взрывное устройство (СВУ)
"The first IED location is 30 clicks."
(Первая точка с самодельным взрывным устройством – через 30 километров.)

fork – развилка
"And then we reach a fork in the road, and bang a left."
(А потом мы доезжаем до развилки, и резко поворачиваем налево.)

route – маршрут
"My feeling is that the quickest route is to turn right."
(Мне кажется, что самый быстрый маршрут – повернуть направо.)

crow – ворон
"Even though left is shorter as the crow flies."
(Хотя налево короче, если смотреть по прямой, как летит ворон.)

rainfall – ливень, дождь
"In the last rainfalls, most of the road on the left got washed away."
(Из-за последних ливней большая часть дороги слева размылась.)

intel – разведданные, информация
"There is no intel to confirm or deny."
(Нет разведданных, чтобы подтвердить или опровергнуть.)
21.03.2025, 22:00
t.me/engbassy/76
EN
Engbassy
772 подписчика
110
study – изучать
"Just to look at and study, so I can choose better."
(Просто чтобы посмотреть и изучить, чтобы выбрать лучше.)

spell – произносить/писать по буквам
"Can you spell everything you're thinking of?"
(Ты можешь написать по буквам всё, о чём думаешь?)
21.03.2025, 19:00
t.me/engbassy/75
EN
Engbassy
772 подписчика
150
assure – заверять; worth – стоящий
"But let me assure you, this, like any story worth telling... is all about a girl."
(Но позвольте мне заверить вас, эта история, как и любая стоящая история... о девушке.)

heck – чёрт возьми (мягкая форма ругательства)
"Aw, heck, I'd even take him."
(Ох, чёрт возьми, я бы даже согласился быть им.)
21.03.2025, 15:00
t.me/engbassy/74
EN
Engbassy
772 подписчика
173
vacation – каникулы, отпуск
"Well, we only come here for Christmas and some other vacations."
(Ну, мы приезжаем сюда только на Рождество и в некоторые другие каникулы.)

besides – кроме того, помимо;
set foot – ступить, побывать
"Besides my family, you're probably the only other Jew to set foot in this town."
(Помимо моей семьи, ты, вероятно, единственный еврей, который ступал в этот город.)
21.03.2025, 11:00
t.me/engbassy/73
EN
Engbassy
772 подписчика
135
engine – двигатель, мотор
"You good with cars?"
"Anything with an engine."
(Ты хорошо разбираешься в машинах? – В чем угодно с двигателем.)

patronize – покровительствовать, говорить свысока
"You patronizing me, Ahmed?"
(Ты говоришь со мной свысока, Ахмед?)
21.03.2025, 07:00
t.me/engbassy/72
EN
Engbassy
772 подписчика
172
grab – взять, прихватить; stuff – вещи
"Hey, I grabbed some of your stuff."
(Эй, я взял немного твоих вещей.)

look out – заботиться, присматривать
"Good lookin' out, T."
(Спасибо, что позаботился, Т.)

share – делить, разделять
"You've been crying this whole time about us sharing a room."
(Ты всё это время ныл из-за того, что мы делим комнату.)
20.03.2025, 22:00
t.me/engbassy/71
EN
Engbassy
772 подписчика
130
affirmative – утвердительный
Do you remember answering in the affirmative?

call – называть, звать
It was called The Facebook then."
(Тогда это называлось The Facebook.)
20.03.2025, 19:00
t.me/engbassy/70
EN
Engbassy
772 подписчика
157
20.03.2025, 17:30
t.me/engbassy/69
EN
Engbassy
772 подписчика
190
dapper – щеголеватый, элегантный
"You look dapper."
(Ты выглядишь элегантно.)

accountant – бухгалтер
"I look like Snuggle's accountant."
(Я выгляжу, как бухгалтер из рекламы Snuggle.)

suck – отстой, быть паршивым
"Look, I know it sucks, OK?"
(Слушай, я знаю, что это отстой, ладно?)

grocery store – продуктовый магазин
"I don't want to work at a grocery store."
(Я не хочу работать в продуктовом магазине.)

skill – навык
"Yeah, but you have no skills."
(Да, но у тебя нет навыков.)

lawyer – юрист, адвокат
"I told you, I can totally be a lawyer."
(Я же говорил тебе, я вполне могу быть юристом.)
20.03.2025, 15:00
t.me/engbassy/68
EN
Engbassy
772 подписчика
225
jacket – куртка, пиджак
"I really like this jacket, man."
(Мне очень нравится эта куртка, чувак.)

patch – нашивка, шеврон
"Imagine all the patches and medals on it and shit."
(Представь себе все эти нашивки и медали на ней и всё такое.)
20.03.2025, 11:00
t.me/engbassy/67
EN
Engbassy
772 подписчика
272
consider – учитывать; for granted – как должное
"Have you ever considered that you ask too much... that you take too much for granted?"
(Ты когда-нибудь учитывал, что ты слишком много просишь... что ты слишком много принимаешь как должное?)

cross one's mind – приходить в голову
"Has it ever crossed your brilliant mind that I don't want to do this anymore?
(Ты когда-нибудь задумывался, что я больше не хочу это делать?

irrelevant – несущественный
Whether it has or hasn't is irrelevant."
Имело ли это значение или нет, это не имеет значения.)

negotiate – вести переговоры
"I will not negotiate with you, Severus."
(Я не буду вести переговоры с тобой, Северус.)
20.03.2025, 07:00
t.me/engbassy/66
EN
Engbassy
772 подписчика
230
19.03.2025, 20:27
t.me/engbassy/65
EN
Engbassy
772 подписчика
147
extend – удлинять, расширять; in order to – для того чтобы; chopper – вертолёт (сленг)
Предложение: I had the whole front extended in order to fit the chopper up there.
19.03.2025, 19:00
t.me/engbassy/64
EN
Engbassy
772 подписчика
193
Универсальная идиома, которая подходит как для разговорной речи, так и для более формальных ситуаций: "The ball is in your court" (дословно — «мяч на вашей стороне корта»). Это выражение пришло из тенниса, где оно означает, что игрок должен сделать следующий удар. В переносном смысле оно используется, чтобы сказать, что теперь очередь другого человека действовать или принимать решение.

Примеры использования:
1.Разговорный стиль:
"I've done everything I can to help you, so now the ball is in your court. Let me know what you decide!"
(Я сделал всё, что мог, чтобы помочь тебе, теперь твоя очередь. Дай знать, что решишь!)

2.Более формальный стиль:
"We've presented our proposal, and now the ball is in your court. We await your response."
(Мы представили наше предложение, и теперь очередь за вами. Ждём вашего ответа.)

Эта идиома отлично вписывается в разные контексты, от дружеского разговора до деловой переписки. 🎾
19.03.2025, 16:46
t.me/engbassy/63
EN
Engbassy
772 подписчика
217
plaque – табличка, памятная доска
As the plaque reads, this is John Harvard, founder of Harvard University in 1638.
(Как гласит табличка, это Джон Гарвард, основатель Гарвардского университета в 1638 году.)
19.03.2025, 15:00
t.me/engbassy/62
EN
Engbassy
772 подписчика
252
rent – аренда
The guy's 35, and he's working for a rental car service.
(Этому парню 35, и он работает в сервисе аренды автомобилей.)

janitor – уборщик
I'd love him if he was a janitor.
(Я бы любила его, даже если бы он был уборщиком.)
19.03.2025, 11:00
t.me/engbassy/61
EN
Engbassy
772 подписчика
298
clementine – мандарин
"Mom made you your favorite clementine cake."
(Мама сделала тебе твой любимый торт с мандаринами.)

retirement – пенсия
"Aren't you supposed to be at the retirement place with her getting the piano moved in?"
(Ты не должен был быть в доме для пожилых, помогая ей перенести пианино?)

move – переносить, двигать
"Aren't you supposed to be at the retirement place with her getting the piano moved in?"
(Ты не должен был быть в доме для пожилых, помогая ей перенести пианино?)

halfway – наполовину
"Yes, I was there. It's, like, halfway done."
(Да, я была там. Это, типа, наполовину сделано.)

van – фургон
"Piano is out of the van, it's on the street."
(Пианино вытащили из фургона, оно стоит на улице.)

audition – прослушивание
"Everything's fine, but I just got a phone call about a really big audition."
(Всё в порядке, но мне только что позвонили по поводу очень важного прослушивания.)
19.03.2025, 07:00
t.me/engbassy/60
EN
Engbassy
772 подписчика
165
grow up – вырастать
"I grew up around here."
(Я вырос где-то здесь.)

apartment – квартира
"Apartments are nice."
(Квартиры хорошие.)

balcony – балкон
"Some of them have balconies."
(У некоторых из них есть балконы.)

either – тоже (в отрицании), любой из двух
"I don't understand them either, but I like 'em."
(Я их тоже не понимаю, но они мне нравятся.)
18.03.2025, 22:00
t.me/engbassy/59
EN
Engbassy
772 подписчика
199
approach – обращаться, подходить
When did you approach Mr Saverin with the idea for The Facebook?
(Когда вы обратились к мистеру Саверину с идеей The Facebook?)

fraternity – братство
The Jewish fraternity.
(Еврейское братство.)
18.03.2025, 19:00
t.me/engbassy/58
EN
Engbassy
772 подписчика
175
18.03.2025, 15:45
t.me/engbassy/56
EN
Engbassy
772 подписчика
178
haircut – стрижка
"First we got the haircut."
(Сначала нам сделали стрижку.)

drill – муштра, тренировка
"For the next ten weeks, the next thing that comes out of your mouth is 'Yes, Drill Sergeant,' and 'No, Drill Sergeant.'"

pretty – симпатичный, привлекательный
"You think you're still pretty?"
(Ты всё ещё считаешь себя симпатичным?)
18.03.2025, 15:00
t.me/engbassy/55
EN
Engbassy
772 подписчика
190
expel – исключить
"You could be expelled for that."
(Тебя могут исключить за это.)
18.03.2025, 11:00
t.me/engbassy/54
EN
Engbassy
772 подписчика
241
still – всё ещё
"I'm 23 years old, and I still don't understand what it is that people do."
(Мне 23 года, и я всё ещё не понимаю, чем занимаются люди.)

hold – держать, удерживать; together – вместе
"It's as if all of this were built on nothing and... nothing were holding all this together."
(Как будто всё это построено на пустоте и... ничто не удерживает это вместе.)

Грамматика: if nothing were
Фраза "It's as if nothing were..." использует сослагательное наклонение (subjunctive mood), которое выражает гипотетическую или нереальную ситуацию. Здесь подчёркивается идея, что кажется, будто ничего не удерживает всё это вместе, но на самом деле что-то должно удерживать.
18.03.2025, 07:00
t.me/engbassy/53
EN
Engbassy
772 подписчика
246
💤 Hit the sack — идиома, которая означает "лечь спать". Происхождение фразы связано с тем, что в прошлом матрасы часто набивали сеном или соломой, а сам матрас называли "sack" (мешок). Так что "hit the sack" буквально означало "лечь на мешок".

Сегодня это просто разговорное выражение, которое используют, когда хотят сказать, что пора спать.

Примеры:
1. "I’m exhausted, gonna hit the sack early tonight."
2. "It’s been a long day, time to hit the sack!"

Сладких снов! 😴
17.03.2025, 22:43
t.me/engbassy/52
EN
Engbassy
772 подписчика
89
flustered – взволнованный, смущённый
You look a little flustered.
(Ты выглядишь немного взволнованной.)

thunderstorm – гроза
My boyfriend can’t sleep through a thunderstorm without his teddy bear.
(Мой парень не может спать во время грозы без своего плюшевого мишки.)
17.03.2025, 22:00
t.me/engbassy/51
EN
Engbassy
772 подписчика
129
pathetic – жалкий
He said even his most pathetic friends knew more about getting people interested in a website than these guys.
(Он сказал, что даже его самые жалкие друзья знали больше о том, как заинтересовать людей в веб-сайте, чем эти парни.)

resent – возмущаться, обижаться
Mark resented that your clients thought that he needed to rehabilitate his image after Facemash.
(Марк возмущался тем, что ваши клиенты думали, что ему нужно реабилитировать свой имидж после Facemash.)

thumb one's nose at – насмехаться, пренебрегать
He'd thumbed his nose at the Ad Board.
(Он насмехался над Административным Советом.)

notoriety – дурная слава
He'd gotten a lot of notoriety.
(Он приобрел много дурной славы.)

exactly – точно, как раз
Facemash did exactly what he wanted it to do.
(Facemash сделал точно то, что он хотел.)
17.03.2025, 19:00
t.me/engbassy/50
EN
Engbassy
772 подписчика
155
fudge – увиливать, говорить уклончиво
"No. He fudges."
(Нет. Он увиливает.)

figure – логично, понятно
"It figures. He's French."
(Это логично. Он француз.)
17.03.2025, 15:00
t.me/engbassy/49
EN
Engbassy
772 подписчика
168
GM! Разборы каких фильмов хотели бы видеть? 👇🏻
17.03.2025, 12:28
t.me/engbassy/48
EN
Engbassy
772 подписчика
183
wire – проволока, провод; bleach – отбеливать, отбеливатель
Even the Ryslampa wire lamps of environmentally friendly unbleached paper.
(Даже проволочные лампы Ryslampa из экологически чистой, неотбеленной бумаги.)

dine – обедать, ужинать; define – определять, характеризовать
What kind of dining set defines me as a person?
(Какой обеденный гарнитур определяет меня как личность?)

imperfection – недостаток, изъян
Even the glass dishes with tiny bubbles and imperfections.
(Даже стеклянная посуда с крошечными пузырьками и недостатками.)

indigenous – коренной, местный
Crafted by the honest, hard-working, indigenous peoples…
(Изготовлено честными, трудолюбивыми, коренными народами…)
17.03.2025, 11:00
t.me/engbassy/47
EN
Engbassy
772 подписчика
208
17.03.2025, 08:26
t.me/engbassy/46
EN
Engbassy
772 подписчика
215
collateralize – обеспечивать залогом
Предложение: Collateralized debt obligations?

travesty – искажение, извращение, пародия, карикатура
Предложение: I mean, it's a fucking travesty.

occur – происходить
Предложение: I could take you step-by-step through what exactly is occurring.
17.03.2025, 07:00
t.me/engbassy/45
EN
Engbassy
772 подписчика
237
fairly – довольно, в значительной степени; certain – уверенный; affair – роман, измена
"I'm fairly certain that Timothy Bryce and Evelyn are having an affair."
(Я довольно уверен, что Тимоти Брайс и Эвелин изменяют.)

indifferent – безразличный; whether – ли
"I'm almost completely indifferent as to whether Evelyn knows..."
(Мне почти совершенно безразлично, знает ли Эвелин...)
16.03.2025, 22:00
t.me/engbassy/44
EN
Engbassy
772 подписчика
274
board – совет, комиссия
So you were called in front of the Ad Board.
(Значит, тебя вызвали на дисциплинарную комиссию.)

call – звать, вызывать
You weren't called in front of the Administrative Board?
(Тебя не вызывали на административную комиссию?)

stuff – вещи, слова, материал
That I said that stuff to her?
(Что я сказал ей это?)

transcript – стенограмма, протокол
I was reading from the transcript of her deposition.
(Я читала стенограмму её допроса.)

depose – допрашивать под присягой
Why would you even need to depose her?

jerk – придурок, козёл; settle – урегулировать, договориться
You think if I know she can make me look like a jerk, I'll be more likely to settle.

stretch legs – размять ноги
Why don't we stretch our legs for a minute?

frank – откровенный, честный; awful – ужасный, жуткий; embarrass – смущать, позорить; testimony – свидетельство, показания
And frankly, you did spend an awful lot of time embarrassing Mr. Zuckerberg with the girl's testimony from the bar.
16.03.2025, 19:00
t.me/engbassy/43
EN
Engbassy
772 подписчика
299
16.03.2025, 15:40
t.me/engbassy/42
EN
Engbassy
772 подписчика
341
half – половина
Two and a half.

accomplish – достигать, добиваться
Think of everything we've accomplished.
(Подумай обо всём, чего мы добились.)

have got something to do with – быть связанным с чем-то
Has got something to do with a girl named Marla Singer.
(Как-то связано с девушкой по имени Марла Сингер.)
16.03.2025, 15:00
t.me/engbassy/41
EN
Engbassy
772 подписчика
321
state – государственный
You're going to the state school.
(Ты пойдёшь в государственную школу.)

belong – принадлежать, быть на своём месте
Where you belong.
(Куда тебе и место.)

dye – красить, окрашивать
When I finish dyeing it.

elephant – слон; skin – кожа
Like bits of old elephant skin.
(Как куски старой слоновьей кожи.)
16.03.2025, 11:00
t.me/engbassy/40
EN
Engbassy
772 подписчика
289
Идиома “spill the beans” означает раскрыть секрет или выдать информацию, которая должна была оставаться тайной. Происхождение фразы связано с древними греческими выборами, где люди использовали бобы для голосования, и если кто-то случайно проливал их, это раскрывалось до официального оглашения результатов.

Примеры:
1. She accidentally spilled the beans about the surprise party.
2. I can't believe he spilled the beans before the wedding!
(Не могу поверить, что он выдал секрет до свадьбы!)
16.03.2025, 08:52
t.me/engbassy/39
EN
Engbassy
772 подписчика
269
stomach – терпеть
I just can't stomach the water.
(Я просто не могу терпеть эту воду.)

halfway – наполовину
Not the best way to meet, with my head halfway down the toilet.

exactly – точно; square – совпадать, согласовываться
Doesn't exactly square with "Teddy Daniels, the man, the legend," I'll give you that.
16.03.2025, 07:00
t.me/engbassy/38
EN
Engbassy
772 подписчика
270
pull in – зарабатывать, получать доход
Предложение: What do you pull in?

ballpark - приблизительный диапазон, оценка, примерное количество (сленг)
Предложение: In the ballpark?
15.03.2025, 22:00
t.me/engbassy/37
EN
Engbassy
772 подписчика
271
welch (welsh) – не соблюдать свои обязательства или договоренности, обманывать или не выполнять свои обязательства (сленг)
Предложение: Jordan Belfort just welched on his deal with the SEC.
15.03.2025, 19:00
t.me/engbassy/36
EN
Engbassy
772 подписчика
300
in charge – ответственный, отвечать за; sophistication – изощрённость, сложность
I'm in charge of security for all computers on the Harvard network, and I can assure you of its sophistication.
(Я отвечаю за безопасность всех компьютеров в сети Гарварда и могу заверить вас в её сложности.)

impressive – впечатляющий;
except – кроме, за исключением; look for – искать
dorm – общежитие
That would be impressive, except if you had known what you were looking for, you would have seen it written on my dorm room window.
15.03.2025, 15:00
t.me/engbassy/35
EN
Engbassy
772 подписчика
268
Beneath vs. Under vs. Underneath – в чём разница?

Все три слова означают «под», но есть нюансы.

🔹 Under – самое универсальное слово. Означает «ниже» или «под» чем-то.
The keys are under the book. – Ключи под книгой.
He sat under a tree. – Он сел под деревом.

🔹 Underneath – похоже на under, но подчёркивает, что объект скрыт.
She found a note underneath the carpet. – Она нашла записку под ковром (подразумевается, что она была спрятана).

🔹 Beneath – более формальное или литературное слово, также может означать «ниже по статусу».
The village lies beneath the mountains. – Деревня находится у подножия гор.
He thinks manual work is beneath him. – Он считает, что физический труд ниже его достоинства.

Итог: under – самое нейтральное слово, underneath подчёркивает скрытость, а beneath чаще встречается в формальном или образном смысле.
15.03.2025, 14:53
t.me/engbassy/34
EN
Engbassy
772 подписчика
242
tyke – малыш, карапуз (разг.)
Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol.
(Маленький малыш уснул, пока мы летели над Бристолем.)

there you go – вот так, вот, держи (выражение одобрения или подтверждения)
There you go.
(Держите.)
15.03.2025, 11:00
t.me/engbassy/33
Результаты поиска ограничены до 100 публикаций.
Некоторые возможности доступны только премиум пользователям.
Необходимо оплатить подписку, чтобы пользоваться этим функционалом.
Фильтр
Тип публикаций
Хронология похожих публикаций:
Сначала новые
Похожие публикации не найдены
Сообщения
Найти похожие аватары
Каналы 0
Высокий
Название
Подписчики
По вашему запросу ничего не подошло