Потанцуем?
Тот день был загадочно ясен,
пошли мы, как помню, в музей.
Спросил тебя: Laten we dansen? -
точнее же - dansen aan zee?
Вопрос был мой жутко не к месту,
а может, и к месту - мой взор
в картину прилëг с твоим вместе,
на репинский водный "Простор".
Ответила ты por supuesto,
я мягко сказал dankjewel.
Тебя проводил до подъезда,
прощаясь, слегка побледнел.
Я думал, как где-то на взморье
ты скажешь - я твой кавалер;
как волны у туфель упорно
поднимутся брызгами вверх
и вдаль побегут, спотыкаясь
о тяжесть подводных камней;
покружим, по ряби ступая,
пока вдруг не станет темнеть.
Я был неумелым в испанском,
твой neerlandés был бестолков.
Но каждый из нас разбирался
в друг друге без жестов и слов.
16 марта 2025 г.
Илья Мысов————————————————————
Laten we dancen? - (нид.) Потанцуем?
dansen aan zee? - (нид.) потанцуем у моря?
por supuesto - (исп.) конечно
dankjewel - (нид.) спасибо
neerlandés - (исп.) нидерландский язык
#стихотворения
#стихотворения@ilyanabpoetry