театр но • 能
«но» — букв. «мастерство, талант»
Театр Но — это традиционный японский вид искусства, который сочетает в себе поэзию, пение, танец, музыку, а также загадочные маски и роскошные костюмы.
Этот театр появился и обрёл свою популярность в XIV-XV веках, и с тех пор он практически не изменился, хотя репертуар и сценические традиции постоянно совершенствовались. Главными идеологами театра Но считаются Канъами Киёцугу, заложивший основы этой традиции, и его сын Дзэами Мотокиё — лучший актёр своего времени, автор учения об актёрском искусстве и множества пьес.
Репертуар театра основан на преданиях и сюжетах классической японской литературы. Главные герои — божества, призраки, духи цветов и растений, свирепые сверхъестественные существа, а также простые люди: священники, воины, благородные дамы, старики и дети. Повествование обычно ведётся от лица некоего потустороннего героя, который и рассказывает слушателю свою историю.
Поскольку актёрами театра Но исторически могли становиться только мужчины, для исполнения всех прочих ролей, кроме мужских, принято надевать маски. Вырезание этих масок — отдельное трудоёмкое искусство, ведь в зависимости от освещения маска театра Но может приобретать совершенно разные выражения, от радости до гнева и глубокой печали.
➖три столпа актёрского искусства
В основе учения Дзэами Мотокиё, известнейшего идеолога театра Но, лежат три ключевых понятия:
🟢мономанэ, «подражание вещам»
Изначально гротескное, комедийное перевоплощение в образ, которое затем было переосмыслено и обрело более тонкую, эстетическую форму. Подражать следует не самой вещи, но её глубокой природе: например, изображая старика, следует показывать не дряхлость, а горящее в нём стремление к жизни, стремление к юности.
Изящному, прекрасному по природе следует подражать досконально; в грубом, вульгарном существе нужно находить начатки изящного и воспроизводить только их.
🟢ю:гэн, «сокровенная красота»
Сложнейшее эстетическое понятие, о котором у меня был
отдельный конспект.
Ю:гэн — это совершенная и таинственная, иррациональная, космическая красота, проникающая в душу человека и захватывающая его целиком. Это чувство, которое не может быть выражено словами, и оттого горькое, но прекрасное.
Югэн — это свет во тьме, который тьма не может объять.
Именно эту эстетику, по мнению Дзэами Мотокиё, и должен воплощать в себе театр Но, распаляя в сердцах зрителей чувство невыразимой печальной красоты.
🟢хана, «цветок»
Творческий гений актёра, мастерство, которое взращивается всю жизнь. Самый известный трактат Дзэами так и называется — Фуси Кадэн, «Предание о цветке стиля».
Путь к цветку прост, утверждает Дзэами. Необходимо владеть всем объемом технических навыков, освоить в совершенстве актерское ремесло (это будет «семя» цветка), а затем проникнуть в дух искусства, узнать его «сердце» (это будет сам цветок). Обладание тем и другим создает цветок неутрачиваемый.
...
Хана есть идеальный образ или символическая идея сценического очарования актера, силы его творческого гения, как цветение в природе есть высшее проявление красоты и жизненной силы растительного мира.
#но
все приведённые цитаты взяты из книги «Предание о цветке стиля» Дзэами Мотокиё в переводе и с комментариями Н. Г. Авериной