🟪 Форма ליהנות вместо להיהנות
Почему вместо לְהֵיהָנוֹת [lehehanót] часто пишут и говорят לֵיהָנוֹת [lehanót]?
Вы наверняка замечали, что инфинитив глагола נהנה наслаждался иногда бывает куцый: вместо двух ה (один от нифального префикса, другой от корня הנ״י) имеется только один. То есть наряду с формой לְהֵיהָנוֹת [lehehanót] используется и «урезанный» вариант לְהֵיהָנוֹת [lehanót].
Куда подевался [-he-]?
Выпадение одного из двух похожих слогов называется гаплологией. За примерами далеко ходить не надо: морфофонология → морфонология, знаменоносец → знаменосец, времяпрепровождение (лит.) → времяпровождение (разг.).
В иврите же в рассматриваемом случае теряется префиксальный ה и остаётся корневой.
Пример употребления:
…התעצבן שהוא לא יכול ליהנות מהשיחה בלי שום הגבלה… [דויד גרוסמן, ”מישהו לרוץ איתו”]
…[он] бесился, что не может наслаждаться беседой без ограничений… [Давид Гроссман, «С кем бы побегать»]
Причём это не единственный глагол, который имеет урезанную форму наряду с полной.
Другие примеры:
היינו יכולים ליהרג, או גרוע מזה — להיות מסולקים מבית הספר [ג׳י. קי. רולינג, ”הארי פוטר ואבן החכמים”; תרגום: גילי בר־הלל]
Мы могли бы погибнуть или хуже того — исключены из школы [Джан Роулинг, «Гарри Поттер и философский камень», перевод Гили Бар-hилель] — вместо обычной формы להיהרג [leheharég] используется ליהרג [leharég].
שפה זו… יכלה ליהפך לכלי ביטוי בינלאומי… [בנימין צביאלי]
Этот язык […] мог стать международным средством выражения… — вместо обычной формы להיהפך [lehehaféx] используется ליהפך [lehaféx].
חולפת במוחי מחשבה: ”שבת שלום ומבורך”, הביטוי הרווח, אינו צריך ליהגות ”שבת שלום ומבורכת”? [תפוז פורומים]
В мозгу проносится мысль: שבת שלום ומבורך, распространённое выражение, не должно произноситься как שבת שלום ומבורכת? — вместо обычной формы להיהגות [lehehagót] используется ליהגות [lehagót].
מבנה בלתי חוקי… אמור ליהרס בחודש הבא… [מחלקה ראשונה]
Ожидается, что незаконная постройка […] будет снесена в следующем месяце — вместо обычной формы להיהרס [leheharés] используется ליהרס [leharés].
Академия языка иврит
упоминает дополнительные случаи гаплологии в мишнаитском иврите: ליעָשות вместо להיעשות, или לימָנות вместо להימנות, или ליפָנות вместо להיפנות.
Применительно к современному ивриту Академия отмечает сокращённые формы как архаичные (за исключением ליהנות), однако приведённые выше примеры показывают, что употребление случается и в современной речи, преимущественно в случае первого корневого ה.
#иврить_фонетика #иврить_глаголы