"Вампирский клуб вязания"Нэнси Уоррен |
МИФЯ повелась на название! "Вампирский клуб вязания" звучит в меру абсурдно, чтобы испытать желание ввязаться в него немедленно — и, знаете, я ни капли не пожалела об этом.
Это умиротворяющая книжка, несмотря на некоторое количество убийств в сюжете. Очень британская в том смысле, что здесь всегда есть время на чашечку чая, особенно если к ним прилагаются сконы. Когда кажется, что мир стал слишком быстрым даже в книжках, такие обстоятельные тексты великолепно заземляют, позволяют перестать бежать и просто посидеть в уголке "Кардинала Клубокси" и наблюдать за тем, как его хозяйка раскладывает пряжу по плетёным корзинкам.
Люси приехала в Оксфорд, чтобы навестить свою бабушку, но её встретили печальные новости — и наследство в виде магазина пряжи. Люси ещё не нашла своё место в жизни, несмотря на то, что ей уже двадцать семь лет, но она совершенно точно никогда не видела себя в роли хозяйки такого места. Однако в завещании бабушка очень просить не продавать магазин, чувство справедливости требует разобраться, что случилось с любимой бабушкой, а подвал с пристрастившимися вязать вампирами добавляет всему происходящему лёгкую нотку безумия.
– Мы не хотим никому причинить вреда, – сказал Рейф. – Мы регулярно встречаемся здесь, в магазине. Ваша бабушка всегда была к нам добра, а теперь стала одной из нас.
– Встречаетесь в магазине? Зачем?
Рейф и Сильвия посмотрели на меня так, словно я ляпнула какую-то глупость, а затем хором ответили:
– Вяжем.
От такого либо бегут без оглядки, либо возглавляют шествие. Люси, как вы понимаете, осталась. Она вообще довольно быстро справилась с потрясением от новых вводных в своей жизни, но долгое неверие и заламывание рук мне никогда не импонировало.
Частенько эту книгу сопровождают теги про детектив, но детектива тут как такового и нет. Есть убийства, есть загадка, которую нужно разгадать, но детективные каноны не соблюдены. Впрочем, это не делает книжку хуже. Просто это бытовое фэнтези о буднях маленького магазина пряжи в Оксфорде и о вампирах, которые любят вязать.
Роман ощущается одной большой экспозицией к дальнейшему повествованию. Мы познакомились с героями (и есть миниум два варианта развития романтической линии), с обстановкой, оценили готовность воспринимать местных вампиров (я не фанат вампиров ан масс, но тут они совершенно не напрягают, источая британскую деликатность). В книге нет особой новизны (ну кроме вы понимаете чего), нет неожиданных сюжетных поворотов, но она очень милая в своей простоте. Юмор тончайший и почти незаметный, это мне тоже очень нравится. Кстати, даже вязанию здесь уделяется не так много времени, как я думала. И всё равно хорошо, а где-то на периферии маячит иррациональное желание попробовать вязать.
— Вы отбились от опытного убийцы с оружием... вязальными спицами и метлой?
— Еще кошкой.
Я, конечно, уже нагуглила, что это большая серия книг, из которых переведено на данный момент три и готовится к выходу четвёртая. Не знаю, как будут дальше развиваться наши с ней отношения, многотомники — не моя трава, но следующую прочитаю совершенно точно. Потенциал есть, а как автор им воспользуется — посмотрим.
Наше издание очень красивое, обложка и внутреннее оформление прекрасны.
P.S. В благодарностях от автора есть такая фраза:
Дорогие Пьяные вязальщики Оксфорда – компания, которая встречается в пабах, чтобы заняться рукоделием! Спасибо, что приняли меня к себе.
Это ли не великолепно?
#вампирскийклубвязания
#чтопочитать