День памяти | Ашот Граши
Ашот Граши родился 22 апреля 1910 года в селе Мец Таглар Мартунинского района, Арцах. Настоящая фамилия — Григорян, литературное имя Граш составлено из фамилии и имени поэта. Мальчику было два года, когда погиб отец. Мать одна воспитывала троих сыновей. Она была простой крестьянкой, работала прачкой в сельской больнице. Её заработка не хватало на жизнь. После жатвы она с детьми шла на поля богатых соседей. Там под её песни и рассказы сыновья собирали колосья. Мать Ашота пользовалась особым уважением односельчан: зная грамоту, она помогала им писать, когда было нужно, письма. Мужественная женщина никогда не теряла бодрого и весёлого настроения. Её речь изобиловала пословицами, поговорками, изречениями и весёлыми притчами. Мать была первым человеком, открывшим Ашоту Граши богатство и красоту народной поэзии.
«Поздней осенью, после сбора урожая, на свадьбах и крестьянских пирах в моём родном селе Тагаварт, а по-русски — „Розовый куст“, устраивались традиционные состязания ашугов, собиравшихся со всей округи. Это был народный праздник песни. Ашуги показывали своё словесное мастерство и уменье играть на таре, сазе и чонгуре. Я был постоянным слушателем этих состязаний. И в моей душе прорастала, незаметно для меня самого, любовь к песенному слову, музыке и красоте родной природы. Вокруг меня, на огородах, гумнах, пашне, трудолюбивые карабахцы говорили на языке ярком, самобытном, красочном. Это была моя школа поэзии», — вспоминал Ашот Граши годы спустя.
Окончив среднюю школу в Баку, Ашот Граши в 1928 году поступил на литературный факультет педагогического института в Ереване. Здесь он начал писать и печатать свои стихотворения, здесь встречал и слушал Егише Чаренца. Получив образование и увидев всё богатство армянской, русской и мировой литературы, Ашот Граши по своим пристрастиям и устремлениям «остался верным стихии народной речи». «Иногда критики меня спрашивают, — говорил поэт, — кто твой учитель? Отвечаю: вся армянская многовековая поэзия, народные песни и сказания, сказки и поговорки, притчи и басни. Окончив институт в 1933 году, Ашот Багдасарович работает в Библиотеке им.
Ленина в Баку, в бакинской газете «Коммунист», заведующим отделом искусства и литературы. Член Союза писателей СССР с 1935 года.
“Мне доводилось наблюдать, как выступает перед земляками Ашот Граши в своем родном Карабахе, — писал в предисловии к поэтическому сборнику Ашота Граши «Любви моей планета» поэт Николай Банников. — Надо сказать, что армянский читатель — и в городе, и в селе — очень ревнивый ценитель поэзии, очень требовательный и чуткий. Ашота Граши слушают, затаив дыхание, а когда поэт устаёт читать, его сменяют на клубной трибуне слушатели: они сами декламируют стихотворения поэта”.
Ашот Граши — участник Великой Отечественной войны. И в годы войны он создавал прекрасные и проникновенные стихотворения. Участник похода Красной Армии в Иран, сотрудник боевой газеты «За Отечество», поэт вкладывал в свою работу всю душу. Его стихи шли вместе с отважными воинами по песчаным отмелям Керчи, по гористым берегам Крыма. Сформированная из армян дивизия, стоявшая в 1941 году на иранской границе, с радостью пела песню Ашота Граши «Как прекрасен Карабах». Лучшего солдата-солиста, исполнявшего эту песню, командование даже премировало отпуском на родину.
С 1946 года жил и работал в Ереване. Умер 28 февраля 1973 года. Многие стихотворения Ашота Граши переложены на музыку. Так, именно ему принадлежат слова любимой уже не одним поколением песни Bari Aragil («Добрый аист»).
«Каждая птица любит своё гнездовье; я же — свой родной Карабах. Он всегда передо мною, с изумрудными шатрами гор и холмов, с будто окаменевшей по волшебству конницей бурых скал. Здесь прошли моё детство и юность», — писал о себе Ашот Граши, выросший там, «где, как облако в небе, свободна душа человека» и «где рождаются бурные реки».
Где птицы, там армяне есть.
Хоть звёзд распалась горсточка,
Зато приметна звёздочка.
Где птицы, там армяне есть.
Вернись они, и камню цвесть,
И персиковой косточке.
Где птицы, там армяне есть.