Маленькое откровение: я не говорила на татарском до 25 лет.
В прошлом году я узнала, что родители специально с самых ранних лет говорили с нами на татарском языке, это был их принцип. Но потом как-то видимо меньше стало мотивации и это прекратилось. Лет с 8 до 16ти я ездила в деревню к Абике, где конечно же все говорили по-татарски. Мои родственники часто с насмешкой называли меня «шәһәр кызы» и все время пытались меня всему учить. Очень ругались, если говорила на русском. Это оставило большой отпечаток. Потом мы выросли и начали ходить в деревенский клуб с сестрой, где практически все ребята вели отвратительный образ жизни: хлестали пиво литрами, на день рождения у всех были шашлыки и водка, курили, матерились и катались на полуразваленных тачках в соседние деревни.
Конечно же они говорили только по-татарски. Какая картина сложилась у меня в голове? Конечно же у меня ко всему этому было отвращение, и как следствие к использованию языка в быту.
Возможно это снобизм, но я считала себя выше этого всего. Поэтому и уехала учиться в другую область, чтобы «быть русской».
Конечно же были проблески и в 17 лет я познакомилась с мальчиком, который сочинял песни и писал статьи в Ялкын, и позвал с собой в Сәләт. Там я впервые столкнулась с тем, что татары бывают другими. Я была счастлива.
В 24 года я устроилась в ГАПиТ, где татарский фольклор раскрылся для меня с новой стороны. Далее я уже сама нашла активистов и познакомилась с ними. И отношения с татарским стали налаживаться.
Кәдерле дусларым, мин сезгә бик рәхмәтлемен! Бәйрәм белән 🥹♥️