Александр Хельвани: «Меня пригласили в Иерусалим изучать ароматы, которые упоминаются в Библии. Я провёл там неделю в окружении доминиканских монахов Библейской и археологической школы. Накануне моего отъезда директор по исследованиям вручил мне список растений, упомянутых в «Песне Песней» (одна из книг еврейской Библии, которая приписывается царю Соломону. — прим. моё), — и я сразу понял, что его написал парфюмер. Всё слишком хорошо сочеталось, чтобы быть простой случайностью. Эти растения были выбраны нарочно. Не из-за их символического значения, а из-за того, как они пахли. Сначала все подумали, что я сумасшедший, но оказалось, что я был прав с самого начала».
Хельвани решил, что ключ к расшифровке парфюмерной формулы кроется в гематрии (методе анализа иудейских текстов, в котором каждой букве соответствует численное значение. — прим. моё). Он обратился к Марку-Алену Уакнину, теологу, известному своими познаниями в герменевтике иврита, который подтвердил его первоначальную догадку. Вместе они разработали уравнение, чтобы взломать код поэмы, которое выявило точные указания на то, как составить аромат.
«Это казалось нереальным. Гематрия использовалась для раскрытия скрытых значений в Библии. Когда я применил это уравнение к каждому растению „Песни Песней“, я каждый раз получал очень точные комментарии, такие как „используйте красный сорт“ или „возьмите этот компонент в пропорции 1:10“».
Разработав формулу, Хельвани отправился на поиски некоторых редких ингредиентов, упомянутых в поэме, включая мифический бальзам Гилеада и уникальный экстракт ладана с острова Сокотра. «Большинство учёных считают, что бальзам был смолой Commiphora gileadensis, которую не собирали тысячелетиями. Я попросил своего друга, перегонщика сырья, изготовить немного для меня, и, к счастью, он согласился мне помочь. Что касается ладана, я связался с химиком, который изучал эфирное масло Boswellia socotrana. Его образец был единственным когда-либо произведённым, и он согласился отправить его мне».
Помимо натуральных экстрактов, Хельвани работал над воссозданием ботанических аккордов, которые повторяют запах растений из поэмы. «Если вы прочтёте Песнь, то там упоминаются цветы винограда. Я связался с историком, чтобы узнать, какие винные сепажи (смеси сортов винограда. — прим. моё) выращивались в том месте и в то время, а затем попросил друзей-химиков провести GC–MS анализ их цветов, чтобы воссоздать аккорд, поскольку эфирного масла цветов винограда не существует. То же самое было с мандрагорой и гранатом. Было важно, чтобы духи были ботаническими, то есть использовались только молекулы, которые присутствуют в природе».
Один ингредиент выделялся среди других — «роза Шарона». «Это никогда не было розой, все учёные сходятся в этом мнении. Её природа оспаривается, но когда я применил уравнение к слову havatzelet, текст направил меня к растению, о котором никто не подумал. Оно отвечало всем требованиям, выращивалось в Шароне во время написания Песни, соответствовало историческим и ботаническим свидетельствам. Это был havatzelet, и он сделал духи цельными».
Что же это за растение? «На фасаде синагоги в Эйн-Геди есть надпись, которая проклинает любого, кто раскроет секрет этого места. Уакнин верит, что секрет, о котором идет речь, — это духи, скрытые в тексте. Я верю, что этот секрет — именно природа хавацелет, и я достаточно суеверен, чтобы не раскрывать, чтó это такое», — говорит парфюмер.
Расшифровав формулу, Хельвани отправился в Нью-Йорк, чтобы сохранить и защитить ее. «Это была странная встреча. Я рассказал партнёрам всё о проекте, и один из них отказался даже взглянуть на формулу, так как он ещё более суеверен, чем я. Полная формула теперь хранится в сейфе, и мы установили строгие условия для её передачи после моей смерти, чтобы формула не попадалась на глаза посторонних».
Студия Iconofly анонсировала предзаказ этого исторического аромата, который получил название Pardes: The Song of Songs. Сообщается, что производство стартует, если предзаказов наберётся на минимальный тираж в 200 флаконов.