O seu período de teste terminou!
Para acesso total à funcionalidade, pague uma subscrição premium
KA
Катя про языки
https://t.me/kate_about_languages
Idade do canal
Criado
Linguagem
Russo
-
ER (semana)
-
ERRAR (semana)

Здесь про острые социальные вопросы на английском. Подробности про английский разговорный клуб в закрепе. Запись на бесплатную проверку разговорного уровня перед участием 👇 https://calendly.com/ekizhner90/language-test Автор: @Ekaterina_Kiz

Mensagens Estatísticas
Repostagens e citações
Redes de publicação
Satélites
Contatos
História
Principais categorias
As principais categorias de mensagens aparecerão aqui.
Principais menções
Não foram detectadas menções significativas.
Encontrado 34 resultados
Education Systems Around the World

Образование — один из ключевых критериев, который эмигранты с детьми учитывают при переезде в другую страну.

На субботнем разговорном клубе мы обсуждали разные системы образования. Говорили о важности доступности и пришли к выводу: образование должно быть не только про знания, но и про развитие критического мышления и эмоционального интеллекта.

📌 Слова, которые забылись во время беседы:

• stationery — канцелярия
• parent committee — родительский комитет
• parent group chat — родительский чат
• not user-friendly — неудобный для использования

📌 Полезные предлоги:

• He got a C in Russian.
• This course is available to everyone.
• It’s good to have a strong background in math.
• The school is oriented to delivering knowledge.

Одна из участниц поделилась интересным фактом — существует исследование Pisa, которое оценивает, насколько 15-летние школьники умеют применять знания в жизни: по чтению, математике и естественным наукам.

Интересно, что в топе рейтинга — страны Восточной Азии (Китай, Сингапур) и Европы (Эстония, Финляндия). При этом подходы у них кардинально разные:
Восточная Азия — строгая дисциплина и контроль.
Северная Европа — доверие, автономия и благополучие.

Кажется, идеальной системы не существует — но разговор о том, что действительно важно в образовании, точно стоит продолжать.

Завтра в 11:00 по стокгольмскому времени будем обсуждать, как storytelling влияет на личность и общество.
Если тебе интересна тема и твой уровень английского B2–C1, можно присоединиться и поболтать с нами.
Написать по этому поводу можно сюда @ekaterina_kiz
18.04.2025, 12:12
t.me/kate_about_languages/77
GPT переведет экран без скрина и без “копировать-вставить”.

Посмотрите, какая крутая фича для тех, кто в эмиграции устал делать скрины экранов и загонять их в переводчик.
(см. со звуком)

В платной версии появилась возможность делиться экраном с джипити:
Открываете приложение — выбираете режим разговора — «поделиться экраном» — открываете любой сайт и просите перевести.

Отлично подойдёт и тем, кто, как и я, устал получать по 100500 сообщений из школ, садов и других госинстанций на местном языке и тратить полдня на их перевод.😼

Просто шэрите экран с джипити и открываете по очереди все письма — а он рассказывает. Можно даже попросить коротко и выделить главные мысли, чтобы ещё больше сэкономить время.
И да, этот перевод лучше, чем автоперевод по тексту, который можно настроить через гугл.

Как вам такое?👇

🤩- вау, топ!
🤓- да ну, буду сам переводить, хоть язык выучу
😐- у меня бесплатная версия и такого нет

✍️Катя про
языки
17.04.2025, 13:19
t.me/kate_about_languages/76
16.04.2025, 10:10
t.me/kate_about_languages/75
16.04.2025, 10:10
t.me/kate_about_languages/74
14.04.2025, 10:01
t.me/kate_about_languages/73
11.04.2025, 10:02
t.me/kate_about_languages/72
Рубрика «Вести с уроков»

На последнем разговорном клубе в субботу, мы говорили про современный подъем идеи индивидуализма и то, как это влияет на наши жизни.

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🎯Несколько полезных фраз с урока

🗣Дети рождаются эгоцентричными, но по мере взросления обычно становятся более ориентированными на общество.
•Children are born ego-centric, but as they grow up, they tend to lose this and become more community-driven.

🗣Политика этой страны продвигает традиционные семейные ценности и не одобряет, когда люди ставят личные цели выше этих ценностей.
•The new policy of this country promotes traditional family values and discourages people from prioritizing personal goals over them.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

Еще мы пытались создать идеальное общество, в котором сбалансированы как индивидуальная свобода, так и общественные потребности.

Во время беседы одна из участниц предложила ограничить право голоса: его должны иметь только те, кто вносит вклад в общество — например, не получают пособия и не совершают преступлений. Остальные, по её мнению, либо не голосуют, либо проходят тест на адекватность и базовые знания о политике.
Если честно, мне кажется резонной эта идея😏
Хотя многие участники клуба посчитали её дискриминирующей.

А как вы считаете — должно ли право голоса зависеть от вклада в общество?👇
11.04.2025, 10:01
t.me/kate_about_languages/71
8.04.2025, 15:25
t.me/kate_about_languages/70
🎓 Полезные выражения из видео про сериал Adolescence

🔹 Arrested for the murder — арестован за убийство
🔹 Critical themes — ключевые темы
🔹 Male rage — мужская ярость
🔹 Misogyny — женоненавистничество
🔹 Radicalization — радикализация
🔹 Sparked major public discussion — вызвал серьёзное общественное обсуждение
🔹 Relevance — актуальность
🔹 Influence of the “manosphere” — влияние «маносферы» (радикальных мужских онлайн-сообществ)
🔹 Expose — подвергать (опасному контенту)
🔹 Hide harmful or radical messages — скрывать вредоносные или радикальные сообщения
🔹 Ongoing communication — постоянная коммуникация
🔹 Youth violence — насилие среди молодёжи
🔹 Encouraged — призвали / рекомендовали
🔹 Stay informed — быть в курсе
🔹 Be exposed — подвергаться (воздействию)
🔹 Is praised — получил признание / был высоко оценён
🔹 Cultural wake-up call — тревожный сигнал для общества
8.04.2025, 15:24
t.me/kate_about_languages/69
Про подростковый возраст

Вы наверное тоже слышали про нашумевшую четырёхсерийную британскую драму Adolescence.

Это тот самый сериал, который снят одним дублем — и после которого в Великобритании начали принимать следующие меры: планируют показывать его в школах, обновляют образовательные программы, и сейчас активно обсуждают усиление интернет-регулирования.
Я сильно впечатлилась этим сериалом и сегодня к вам с его разбором.

А если точнее — с видео из программы This Morning (британское утреннее шоу), где берут интервью у криминалиста.

Ниже — мой разбор этого интервью с полезной лексикой по теме. (Осторожно, спойлеры!)
👇

Это история 13-летнего Джейми, которого арестовывают за убийство (arrested for the murder) своей одноклассницы.

Главное — это не просто криминал. Сериал поднимает ключевые темы (critical themes): мужскую ярость (male rage), женоненавистничество (misogyny), радикализацию (radicalization) подростков и влияние соцсетей.

Неудивительно, что он вызвал серьёзное общественное обсуждение (sparked major public discussion). Особенно у родителей — потому что всё это страшно похоже на реальность. Это и есть его актуальность (relevance).

В интервью эксперты говорили о влиянии "маносферы" (influence of the "manosphere") — радикальных мужских сообществ, которые распространяют идеи превосходства мужчин и враждебности к женщинам.

Отдельно обсуждали, как соцсети через алгоритмы могут подвергать (expose) подростков всё более экстремальному контенту. А подростки, в свою очередь, используют эмодзи и коды, чтобы скрывать вредоносные или радикальные сообщения (hide harmful or radical messages) — и это остаётся незаметным для взрослых.

Ключевой посыл сериала: нужна постоянная коммуникация (ongoing communication) между родителями и детьми. Это то, что может реально защитить. Без этого подростки рискуют оказаться в изоляции и попасть в опасные сообщества — и мы уже видим последствия в виде насилия среди молодёжи (youth violence).

Эксперты советуют:
✔ Быть в курсе (stay informed)
✔ Поддерживать контакт с детьми
✔ Помнить, что ребёнок может подвергаться (be exposed) опасному контенту даже случайно

Сериал высоко оценили (is praised) не только за актёрскую игру и режиссуру. Это сильная работа, которая служит настоящим тревожным сигналом для общества (cultural wake-up call).

Для меня лично как для мамы будущих подростков шокирующим было именно то, что в сериале показана обычная хорошая семья, которой являемся и мы и моё окружение. И вопрос, который витает в воздухе после просмотра: как вообще тогда воспитывать своих детей?
8.04.2025, 15:24
t.me/kate_about_languages/68
3.04.2025, 15:41
t.me/kate_about_languages/66
Рубрика «Вести с уроков»

На последнем разговорном клубе в субботу мы с девочками обсуждали искусственный интеллект.
Актуальная тема. Затронули такие вопросы, как: какие профессии ИИ заменит полностью в ближайшем будущем, а какие — точно нет. Затронули этические вопросы, типа можно ли давать AI право нанимать людей на работу. А ещё — должно ли государство выплачивать пособия людям, потерявшим работу из-за того, что их заменил ИИ.
Было как всегда горячо 🙂
Пришли к выводу, что пока ты по-настоящему хороший специалист в своём деле — ни один ИИ тебя не заменит😎
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🎯 Интересные фразы (и их вариации), которые использовали ученики:

🗣 Я была бы непротив, если бы кое-кого из моих коллег заменил бы искусственный интеллект😀

• I wouldn’t mind if some of my colleagues were replaced by AI
• I’d actually be fine with AI taking over a few of my coworkers’ tasks

🗣 Из-за того, что государства не доверяют друг другу, всегда будут существовать профессии государственных чиновников

• Because states don’t trust each other, there will always be jobs for government officials
• Since countries lack mutual trust, the need for public servants will never disappear

🗣 Я не думаю, что человеческое участие можно заменить в ближайшем будущем

• I don’t think human touch can be replaced anytime soon
• I believe the human touch won’t be replaced in the near future

А вы как думаете?
👇
3.04.2025, 15:41
t.me/kate_about_languages/65
31.03.2025, 15:11
t.me/kate_about_languages/64
Стоит ли учить язык во время депрессии?

Как-то раз моя ученица проводила мне коуч-сессию во время урока.
Делала она это на английском для того, чтобы параллельно попрактиковать язык.
Сколько же новых слов мы узнали тогда с ней вместе 😄

Сегодня я к вам с этой лексикой.

Автор видео, с говорящим названием Learning languages when depressed, прошла два этапа депрессий и вот как по-разному изучение языка влияло на неё в оба периода.

◾️В первый раз, когда ей было очень тяжело, она начала учить немецкий, и это дало ей чувство цели (purpose) и стало своего рода психологическим побегом (mental escape). Несмотря на внутренний кризис, она почувствовала свою ценность (self-worth) и удовлетворение от достигнутого (sense of accomplishment) — осознание, что она по-прежнему способна чему-то учиться и развиваться. Кроме того, у неё появился языковой партнёр (language partner), с которым они часами говорили на немецком. Это дало ей ощущение значимого социального контакта (meaningful social connections) и очень помогло в период изоляции.

Она также упоминает, что в тот момент изучение языка помогло ей перестать зацикливаться на горе и разочаровании (ruminating on grief) и дало ей возможность почувствовать себя более устойчивой (resilient).

◾️Но во второй раз, когда она снова столкнулась с депрессией, язык перестал быть поддержкой. Она стала одержима результатами (obsessed with performance) — старалась учить как можно больше языков, как можно быстрее, и оценила себя только через эту призму. То, что раньше было радостным вызовом (joyful challenge), превратилось в обязательную рутину (chore). Это усилило негативный внутренний диалог (negative self-talk) и только ухудшило её состояние.

◾️В конце она делает важный вывод: изучение языков может быть как инструментом исцеления (healing tool), так и нездоровым способом избежать сложных чувств (unhealthy coping mechanism). Всё зависит от текущего эмоционального состояния. Она подчёркивает, что прежде всего важно обратиться за помощью (seek therapy) и проявлять к себе самосострадание (self-compassion), а уже потом решать, готов ли ты к изучению языка.
31.03.2025, 15:06
t.me/kate_about_languages/62
Полезные выражения из видео про ментальное здоровье

🔹 Depressive episodes — депрессивные эпизоды
🔹 Sense of purpose — чувство цели
🔹 Mental escape — психологический побег
🔹 Self-worth — самоценность / чувство собственной значимости
🔹 Sense of accomplishment — чувство удовлетворения от достигнутого
🔹 Meaningful social connections — значимые социальные связи
🔹 Language partner — языковой партнёр
🔹 Ruminating on grief — зацикленность на горе
🔹 Resilient — устойчивый / умеющий справляться с трудностями
🔹 Obsessed with performance — одержим результатами
🔹 Joyful challenge — радостный вызов
🔹 Chore — рутина / обязанность
🔹 Negative self-talk — негативный внутренний диалог
🔹 Healing tool — инструмент исцеления
🔹 Unhealthy coping mechanism — нездоровый способ справляться с трудностями
🔹 Seek therapy — обратиться за терапией
🔹 Self-compassion — самосострадание
31.03.2025, 15:06
t.me/kate_about_languages/63
27.03.2025, 10:54
t.me/kate_about_languages/61
Рубрика “Вести с уроков”

В прошлую субботу на встрече нашего разговорного клуба мы обсудили тему культурной отмены наций.

Участницы были из разных стран — России, Швеции, Бельгии и Венгрии. Каждая так или иначе сталкивалась с проявлениями cancel culture в своей стране.

Особенно остро обсуждали банковский сектор, где, по мнению большинства, ощущается самая сильная форма отмены: людям из России блокируют существующие счета и не дают открыть новые.

Также говорили про коллективную ответственность (collective responsibility) и обсуждали, насколько эффективны текущие санкции.

Вышла прям горячая дискуссия 😄
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🎯 Интересные фразы (и их вариации), которые использовали участники:

🗣 Я не исключаю возвращения в Россию

- I’m not excluding the possibility of returning to Russia
- Returning to Russia is still an option
- Going back to Russia is still on the table

🗣 В сравнении с ними, у меня очень прямой способ общения

- Compared to them, I have a very direct way of communicating
- I’m much more straightforward in the way I communicate
- My communication style is much more direct than theirs

Если хочешь присоединиться к нашим обсуждениям по субботам - пиши мне в личку @Ekaterina_Kiz
26.03.2025, 13:24
t.me/kate_about_languages/60
21.03.2025, 15:41
t.me/kate_about_languages/59
📘 Полезные выражения из видео про налоговые системы:

🔹 Worldwide taxation — глобальное налогообложение
🔹 Residence-based — по месту жительства
🔹 Citizenship-based — по гражданству
🔹 Remittance-based — налог на переведённый доход
🔹 Territorial taxation — территориальная система
🔹 Tax haven — налоговая гавань
🔹 Foreign-sourced income — доход из-за границы
🔹 Locally sourced income — доход внутри страны
🔹 To remit money — переводить деньги в страну
🔹 Tax resident — налоговый резидент
🔹 Exempt from taxation — освобождён от налогов
🔹 Blacklisted jurisdictions — страны из чёрного списка
🔹 Passive income — пассивный доход (дивиденды, проценты, роялти)
21.03.2025, 15:24
t.me/kate_about_languages/58
Как устроены налоговые системы в разных странах.

Я тут активно пытаюсь ворваться в препринимательство в Швеции. В связи с этим разбираюсь с налогами.

Делюсь с вами пользой из видео, где парень подробно объясняет, какие вообще налоговые режимы бывают в мире. Оказывается всё не ограничивается просто нашими “высокие налоги — низкие налоги”.

Вот какие налоговые системы у стран бывают.

🔹 1. Worldwide taxation — когда с тебя дерут за всё, везде и всегда

Ты платишь налог со всего дохода, неважно, где ты его заработал.

США — самое жёсткое: если у тебя есть паспорт или гринкарта, ты обязан платить налог, даже если давно не живёшь в Штатах.
Канада, Германия, UK и др. — считается по месту жительства (residence-based). Если перестаёшь быть налоговым резидентом — можешь выйти из системы.
🔹 2. Remittance-based taxation — хитрые схемы для своих

Доход облагается, только если ты перевёл его в страну.

Примеры: Мальта, Кипр, Ирландия, Таиланд.
То есть если ты зарабатываешь где-то вне страны и не трогаешь эти деньги — налогов нет.
Но стоит перевести на местный счёт — плати.
🔹 3. Territorial taxation — рай для тех, кто работает на клиентов из-за рубежа

Налоги только на доход, заработанный внутри страны.

Примеры: Панама, Коста-Рика, Парагвай.
Если ты живёшь там, но работаешь с клиентами из других стран — налогов нет.
Но: если ты работаешь изнутри страны, то это может считаться местным доходом. Важно, где именно ты физически работаешь.
🔹 4. Semi-territorial taxation — вроде бы офшоры, но не совсем

Примеры: Уругвай, Гонконг.
Вроде как территориальные, но некоторые виды иностранного дохода всё-таки облагаются — особенно если это пассивный доход из чёрных списков.

🔹 5. Tax havens — налоговые гавани мечты

Примеры: Багамы, Кайманы, Монако.
Полный ноль: ни на доход, ни на капитал, ни на наследство.
Но: некоторые гавани без налогов только для физлиц, а вот бизнес уже платит (например, в ОАЭ 9% корпоративного).

Вывод.
Если хочется “оптимизировать” налоги, важно понимать не просто процент, а как именно страна считает: по гражданству, по месту жительства, по переводу денег или по происхождению дохода.
21.03.2025, 15:24
t.me/kate_about_languages/57
20.03.2025, 11:47
t.me/kate_about_languages/56
Обратная сторона билингвизма или о чём не говорят при изучении языка.

Говорят, нет лучшего способа выучить новый язык, чем переезд в страну и полное погружение.

Это так, но мало кто задумывается о том, что жизнь на двух-трех языках имеет существенные минусы.

Почти три года я живу в таких условиях, и вот какие минусы переключения между языками я замечаю.

1️⃣Замедленная мозговая активность.
Часто мне бывает сложно переключиться с одного языка на другой, особенно в середине или конце рабочего дня. Поэтому ключевые решения я принимаю тяжелее и дольше, чем в одноязычной среде.
2️⃣Путаница в языках.
Мои дети, которые полдня говорят на одном языке, полдня – на другом, могут путать языки между собой. Особенно младшая, у которой в голове еще не закончилось формирование основного языка. В результате она, во-первых, начала говорить на полтора года позже, чем ее сверстники, и сейчас (почти в 4 года) по-прежнему отстает в навыках разговорной речи на обоих языках.
3️⃣Эмоциональный ступор. Когда уровень языка недостаточно хорош, а вокруг все люди владеют им в совершенстве, у тебя периодически возникает ступор – сложно выразить именно ту мысль, которую хочешь. Как следствие, страдает коммуникация и самооценка.
4️⃣Поддержание двух языков требует усилий. Я прекрасно понимаю: если не буду постоянно вкладываться в преподавателей по русскому для своих детей, в местной шведской среде они его потеряют. И если говорить на нем они, скорее всего, не забудут, то письмо и чтение – это те навыки, которые легко забываются.
5️⃣Ощущение изоляции или чувство «ни там, ни тут». Это когда ты начинаешь чувствовать себя неполноценной частью ни одной из культур. Мне это неблизко, но я знаю многих людей, испытывающих такие чувства, и переживаю, что мои дети столкнутся с этим.

Вывод.
Полное погружение в язык, помимо плюсов, приносит и свои трудности.
Да, мышление становится быстрее, открываются новые двери в учебе, работе и путешествиях.
Но важно помнить, что билингвизм — это не только полезный навык, но и испытание, требующее времени и усилий.
19.03.2025, 14:15
t.me/kate_about_languages/55
17.03.2025, 17:14
t.me/kate_about_languages/54
Основная мысль видео и ключевая лексика по теме:

Неравенство существовало во всех странах на протяжении всей истории, но оно не является полностью неизбежным (not entirely inevitable).

Хотя разница в доходах может появляться сама по себе, именно государственная политика (government policies) и общественный выбор (societal choices) определяют, насколько большой будет эта разница.

Существуют разные способы уменьшить неравенство. Например, прогрессивное налогообложение (progressive taxation) — это когда богатые платят больше налогов. Также помогают налоги на наследство (inheritance taxes), чтобы богатство не передавалось в одни и те же семьи.

Социальные трансферты (social transfers) — это когда государство помогает деньгами тем, у кого их мало. Кроме того, важны государственные услуги (public services), например, бесплатные школы и больницы. Еще один способ — ограничивать чрезмерное богатство (extreme wealth), чтобы не было слишком богатых людей, которые могут влиять на всех.

Если ничего не делать, богатство и власть (wealth and power) будут скапливаться у немногих. Но если принимать целенаправленные решения и политику (intentional action and policies), можно сделать общество более справедливым и равным.
17.03.2025, 13:07
t.me/kate_about_languages/52
В тему социального неравенства, хорошее видео на подумать.
17.03.2025, 13:07
t.me/kate_about_languages/51
Рубрика “Вести с уроков”.

В субботу, 15 марта, наш разговорный клуб был посвящён теме социального неравенства.

Ух, и горячая дискуссия у нас разгорелась! Говорили о многом: доступе к образованию, справедливой оплате труда, правах женщин и не только.

Особенно оживлённым получился разговор о мусульманских женщинах. Одна из участниц клуба поделилась своей историей отношений с мусульманином. И оказалось, что в адекватных мусульманских семьях женщин не только не притесняют — всё, наоборот, крутится вокруг них!

Из полезных слов и выражений часто встречались:

Wealth gap — разница в богатстве между разными людьми или группами. То есть, у одних — куча денег, домов, машин, а у других — почти ничего.

Living wage — зарплата, на которую реально можно нормально жить, а не просто выживать.

Пример от меня:
🔵In Swedish society, the wealth gap is very small. At the same time, it’s easy to live on a minimum wage because it’s close to a living wage.

🔴В шведском обществе разрыв между богатыми и бедными очень маленький. При этом на минимальную зарплату можно легко прожить, потому что она почти равна прожиточному минимуму.
17.03.2025, 13:07
t.me/kate_about_languages/50
Рубрика “Вести с уроков”.

В субботу, 8 марта, наш разговорный клуб был посвящён теме успеха.
Считаю это очень символичным, учитывая, что все участницы этой группы — девушки, которые сделали себя сами и, на мой взгляд, вполне заслуживают звания "Женщина года".

Тем интереснее было слушать их размышления о том, что такое успех, какие жизненные факторы на него влияют и где проходит грань между успехом и неуспехом.

Особенно мне понравилось, что участницы клуба активно внедряли слова и выражения, которые я заботливо отправила им за несколько дней до встречи.
Так, например, в обиход вошло слово resilience — наша внутренняя устойчивость, которая помогает нам справляться с трудностями, когда на нас наваливается куча проблем, но мы не ломаемся, а собираемся и продолжаем жить. В ту же тему подходит и фразовый глагол to push through, который означает буквально "проталкивать себя сквозь" сложности и препятствия.

Мой личный пример с этими словами:
🔵It takes a lot of resilience to push through all the challenges I’ve faced since moving to Sweden.
🔴Требуется много стойкости, чтобы справляться со всеми трудностями, с которыми я столкнулась после переезда в Швецию.

Думаю, в современных реалиях подобные выражения очень органично вписываются в жизнь каждого из нас.
16.03.2025, 12:51
t.me/kate_about_languages/48
Чем этот разговорный клуб отличается от других?

▪️Структура и подготовка к занятию
Я не просто запускаю беседу, а заранее даю участникам новые слова и выражения, которые пригодятся в обсуждении. Это помогает вам чувствовать себя увереннее и активно использовать лексику в разговоре.

▪️Разнообразные формы общения: групповые и парные беседы; дебаты и ролевые ситуации.

▪️Четкое разделение по уровням
У нас не будет ситуации, когда один человек бегло говорит, а другой три часа пытается сформулировать мысль. Группы собраны так, чтобы участники были на одном уровне — никто не тянет вниз, и никто не отстаёт.

▪️Осознанная взрослая аудитория
В клубе общаются люди, которые живут в разных странах мира и делятся своим реальным опытом. Мы обсуждаем серьезные и актуальные темы: эмиграцию, политику, экономику, культурные различия и многое другое. Это не просто разговорная практика, а глубокие, осмысленные дискуссии с интересными собеседниками.

Чтобы присоединиться к бесплатного пробному клубу, напиши мне @ekaterina_kiz
20.02.2025, 20:23
t.me/kate_about_languages/41
Записаться в разговорный клуб

Ты можешь присоединиться к клубу в любой момент, если в группе твоего уровня есть свободные места.

Чтобы узнать, есть ли место в подходящей группе и соответствует ли твой уровень, нужно пройти language check со мной.

🔹 Как записаться?
1. Перейди по ссылке: Calendly
2. Заполни имя и электронную почту
3. Выбери удобное время в календаре

После записи ты получишь на почту уведомление с ссылкой на Zoom. В день и время встречи просто перейди по этой ссылке.

📩Если есть вопросы, пиши сюда: @ekaterina_kiz
20.02.2025, 17:01
t.me/kate_about_languages/40
Про разговорный клуб

💬 Speaking clubs — это место, где взрослые люди собираются, чтобы расширить свой английский словарный запас и восполнить недостающее общение на английском.

🌍 Темы, обсуждаемые в клубе: эмиграция, жизнь за границей, лингвистика/изучение языков, общество, психология, культура, AI и новые технологии, работа и релокация, политика и экономика и многое другое.

🔤 Необходимый уровень английского: от A2 и выше.
Группы разделены по уровням. Прежде чем попасть на занятие, каждый ученик общается со мной лично для оценки его уровня владения языком.

📅 Порядок участия: в любой момент после оставления заявки и прохождения собеседования со мной.
(При условии, что в желаемой группе есть места).

💻 Формат: онлайн, в группах до 8 человек с распределением по уровням владения языком.

📝 Обратная связь: предоставляется устно во время встречи и/или письменно после занятия в общем чате Telegram.

📚 Подготовка: предварительная подготовка не требуется.

📌 Расписание (по шведскому времени):
▪️Дневные группы (будни): утро — 9:00-10:30, день — 12:30-13:00
▪️Вечерние группы: 18:00-19:30
▪️Суббота: 10:00-11:30

💰Стоимость: 50 евро за месяц (4 урока по 1,5 часа).
Конверсия в другие валюты — по текущему курсу.
20.02.2025, 17:00
t.me/kate_about_languages/39
Как я стала преподавателем английского

Первые шаги в преподавании языка я сделала в 2008 году.
Тогда я училась на втором курсе Московского государственного лингвистического университета, и репетиторство было модной подработкой среди моих сокурсников.

Тогда же я начала давать частные уроки с одной школьницей у себя на районе. Как сейчас помню, цена урока была 150 рублей/час. За эти деньги я ходила к ней домой с кипой отобранных материалов и учебников, прорабатывала планы занятий и проверяла домашку.🏃‍♀️
В скором времени ко мне «по сарафану» пришли две лучшие подружки этой девочки. А спустя год со мной уже занимался почти весь её класс.
Благо ребята жили в одном районе, и ходить мне нужно было от дома к дому.

🧑‍💼 Время шло, и в 2012 году, закончив универ, я начала искать «более достойную работу» в найме, как тогда было принято.
За три года работы «на дядю» я успела поработать в исследовательской и рекрутинговой компаниях. Занималась сбором и анализом данных, поиском и интервьюированием персонала и даже пробовала внедрять программу лояльности в крупном торговом центре в Москве.

🗣️Я работала в найме, но не оставляла преподавание. На всех рабочих местах я организовывала группы, вела частные уроки для коллег в обеденный перерыв. Я всегда чувствовала, что преподавание — это моё. И чаще всего эти обеденные перерывы, где я преподаю коллегам, были самой любимой частью рабочего дня.

Со временем я поняла, что мне нужно больше свободы, и прошла внутренний кризис: с помощью психолога я осознала, что преподавание — это не просто подработка, а моё призвание. Так я открыла свою школу и начала работать на себя.

В 2019 году прошла обучение CELTA и получила международный сертификат, который открыл новые горизонты в преподавании.

🌎 В 2023 году я переехала в Швецию, но моя страсть к обучению не угасла. Я продолжаю работать на себя и открыть ИП, несмотря на высокие налоги, потому что я уверена: преподавание — это то, чем я хочу заниматься в любой точке мира.
20.02.2025, 16:58
t.me/kate_about_languages/38
С самого начала моей эмиграции в Швецию я веду канал о плюсах и минусах жизни в новой стране.
В процессе адаптации я каждый день сталкиваюсь с множеством социальных, культурных и личностных противоречий.
🤔В какой-то момент я поняла, что активные обсуждения в комментариях под постами в моей блоге помогают мне справляться с этими противоречиями и формировать свою позицию по многим вопросам.

Я спросила у своих подписчиков, хотят ли они обсуждать те же темы лично и на английском. Когда я получила положительный ответ от многих, то сформировала первую разговорную группу.

🤩Идея совмещать приятное с полезным оказалась очень классной!

После первого разговорного клуба я почувствовала такую уверенность в себе и энтузиазм, что решила создать отдельный канал для тех, кто в перспективе хотел бы присоединиться к нашим группам.

🏡Чувствуйте себя как дома и stay tuned!
20.02.2025, 16:21
t.me/kate_about_languages/37
Привет! Меня зовут Катя👋

Я сертифицированный (CELTA) преподаватель английского языка.
В прошлом — владелица языковой школы в Москве.
В настоящем — эмигрантка в Швеции, которая, несмотря на конские европейские налоги и бюрократию, оформила своё ИП и продолжает заниматься любимым любимым преподаванием.
20.02.2025, 16:10
t.me/kate_about_languages/30
Os resultados da pesquisa são limitados a 100 mensagens.
Esses recursos estão disponíveis apenas para usuários premium.
Você precisa recarregar o saldo da sua conta para usá-los.
Filtro
Tipo de mensagem
Cronologia de mensagens semelhante:
Data, mais novo primeiro
Mensagens semelhantes não encontradas
Mensagens
Encontre avatares semelhantes
Canais 0
Alta
Título
Assinantes
Nenhum resultado corresponde aos seus critérios de pesquisa