O seu período de teste terminou!
Para acesso total à funcionalidade, pague uma subscrição premium
AU
Аудио-визуальный китайский
https://t.me/auvis_chinese
Idade do canal
Criado
Linguagem
Russo
-
ER (semana)
-
ERRAR (semana)

Видео, подкасты на китайском языке Автор канала @arinakris

Mensagens Estatísticas
Repostagens e citações
Redes de publicação
Satélites
Contatos
História
Principais categorias
As principais categorias de mensagens aparecerão aqui.
Principais menções
Não foram detectadas menções significativas.
Encontrado 115 resultados
Последние 3 дня работала на ПНР, абсолютно выпала из нормального ритма жизни.
到周五中国和俄罗斯工人的争吵激烈起来了
Производство, конечно, - дело непростое…

Пришла идея сделать пост про самые частотные слова, с которыми я сталкивалась при работе на обучении по работе с оборудованием. 🔥 если интересно

Со след недели продолжаю делать посты для марафона HSK 5/6, в опросе победила экономика / финансы, на эту тему будут посты в ближайшее время 💙
19.04.2025, 16:50
t.me/auvis_chinese/198
15.04.2025, 11:06
t.me/auvis_chinese/195
❔Как по-китайски сказать:
картинка в стиле студии Гибли, сгенерированная ИИ

AI 制作
宫崎骏风格 или 吉卜力风格

制作 zhìzuò производить
宫崎骏 gōngqíjùn Хаяо Миядзаки
吉卜力 jíbǔlì Гибли
风格 fēnggé стиль, жанр

Просто посмотрите как невероятно выглядит Сианьская 钟楼zhōnglóu на картинке
💔 эх какая ностальгия…
15.04.2025, 11:06
t.me/auvis_chinese/196
Кроме тех, что я перечислила, какие еще слышали фразы со значением 做爱?🐸
13.04.2025, 18:49
t.me/auvis_chinese/194
13.04.2025, 18:44
t.me/auvis_chinese/193
13.04.2025, 18:42
t.me/auvis_chinese/192
13.04.2025, 18:40
t.me/auvis_chinese/191
13.04.2025, 18:38
t.me/auvis_chinese/190
13.04.2025, 18:34
t.me/auvis_chinese/189
13.04.2025, 18:32
t.me/auvis_chinese/188
Тренируем 语感, выбираем подходящее слово ⬇️
13.04.2025, 18:29
t.me/auvis_chinese/187
13.04.2025, 17:48
t.me/auvis_chinese/186
⛔️
13.04.2025, 17:48
t.me/auvis_chinese/185
Планирую плотно заняться разбором синонимов. Вчера начала писать первый пост, который изначально планировался как "7 синонимов к 做爱", но потом я так увлеклась, что нашла уже больше 20. Осталось дополнить примерами и оформить, ждите 🤓
13.04.2025, 13:59
t.me/auvis_chinese/184
宇宙航行节快乐 👨🏼‍🚀 🎊

宇宙 yǔzhòu вселенная 🌌
航行 hángxíng навигация
节 jié праздник
12.04.2025, 19:41
t.me/auvis_chinese/182
Я думала на этой неделе продолжить экономическую тему в рамках марафона, а потом осознала, что сегодня день космонавтики... в связи с этим провожу опрос ⬆️
P.S. обе темы будут в любом случае рано или поздно до майского HSK
12.04.2025, 18:26
t.me/auvis_chinese/181
12.04.2025, 18:26
t.me/auvis_chinese/180
Вот такой мини тест на знание общественно-политической лексики и грамматики ⬆️

❕Мои ученики, с кем проходим Silk Road Business Chinese, готовьтесь к последовательному переводу видео на следующем занятии 🫶🏼

️ Quizlet для изучения лексики 🍃
12.04.2025, 18:22
t.me/auvis_chinese/179
12.04.2025, 18:16
t.me/auvis_chinese/178
12.04.2025, 18:14
t.me/auvis_chinese/177
12.04.2025, 18:12
t.me/auvis_chinese/176
12.04.2025, 18:09
t.me/auvis_chinese/175
12.04.2025, 18:06
t.me/auvis_chinese/174
12.04.2025, 18:05
t.me/auvis_chinese/173
12.04.2025, 13:39
t.me/auvis_chinese/172
12.04.2025, 13:36
t.me/auvis_chinese/171
12.04.2025, 13:35
t.me/auvis_chinese/170
🔹🔹🔹🔹🔹🔹
12.04.2025, 13:31
t.me/auvis_chinese/169
中国政府关于反对美国滥施关税的立场

中国政府 zhōngguó zhèngfǔ правительство Китая
滥施 lànshī излишне (без надобности) прибегать к (чему-л.), зря применять (что-л.) ; злоупотреблять (чем-л.)
关税 guānshuì таможенная пошлина
立场 lìchǎng положение, позиция
以…借口 под (каким-либо) предлогом
贸易伙伴 màoyì huǒbàn торговый партнер
侵犯 qīnfàn нарушать
正当权益 zhèngdàng quányì законные права и интересы
世界贸易组织 shìjiè màoyì zǔzhī Всемирная торговая организация (ВТО)
罔顾 wǎnggù не принимать в расчёт (что-либо), не считаться с
多边贸易体制 duōbiān màoyì tǐzhì система многосторонней торговли
全球秩序稳定 стабильность мирового порядка
强烈谴责 qiángliè qiǎnzé резко осуждать
坚决反对 jiānjué fǎnduì решительно возражать
违背 wéibèi нарушить, отступить (от чего-л.)
基本经济规律 jīběn jīngjì guīlǜ основной экономический закон
市场原则 shìchǎng yuánzé законы рынка
多边贸易谈判 duōbiān màoyì tánpàn многосторонние торговые переговоры
利益平衡 lìyì pínghéng баланс интересов
实施极限施压 осуществлять сильнейшее давление
谋取私利 móuqǔ sīlì стремиться к личной выгоде
单边主义 dānbiān zhǔyì унилатерализм (политика односторонних действий)
保护主义 bǎohù zhǔyì протекционизм
经济霸凌 jīngjì bàlíng экономический террор
打着…旗号 dǎzhe ... qíhào под флагом, под прикрытием
零和博弈 línghé bóyì игра с нулевой суммой
颠覆 diānfù подрывать
凌驾 língjià ставить себя выше других
牺牲 xīshēng жертвовать (чем-л.)
霸权 bàquán доминирование, гегемония
礼仪之邦 lǐ yí zhī bāng страна церемоний; край вежливости и этикета
惹事 rěshì наделать хлопот; безобразничать
施压 shīyā оказать давление
威胁 wēixié угроза; устрашение
采取坚决措施 принять решительные меры
维护自身主权,安全,发展利益 защищать свой суверенитет, безопасность и интересы развития
互利共赢 hùlì gòngyíng взаимная выгода и взаимный выигрыш
顺应 shùnyìng следовать, подчиняться
共同期待 общие надежды
对华经贸打压 оказывать давление на Китай в торгово-экономической сфере
国际风云变幻 guójì fēngyún biànhuàn международные серьезные изменения; международная «турбулентность»
对外开放 duìwài kāifàng открытость внешнему миру, внешняя открытость
制度性 zhìdùxìng системный, упорядоченный, институциональный
营商环境 yíngshāng huánjìng условия для ведения предпринимательской деятельности, деловой климат
社会发展必经之路 необходимый этап общественного развития
可持续发展 kě chíxù fāzhǎn устойчивое (долговременное, стабильное) развитие, продолжительное развитие
历史潮流 lìshǐ cháoliú историческое течение; ход исторического развития
相互封闭彼此分割的状态 состояние закрытости и отделенности друг от друга
人心所向 rénxīnsuǒxiàng устремления, чаяния (всего народа)
以邻为壑 yǐlínwéihè использовать поле соседа для отвода воды (обр. в знач.: взвалить свои трудности на другого, решать свои проблемы за чужой счет, политика разорения соседа)
反噬自身 fǎnshì zìshēn наносить вред самому себе, саморазрушение
普惠 pǔhuì всеобщее благо
贸易战 màoyìzhàn торговая война
关税战 guānshuì zhàn тарифная война
保护主义 bǎohù zhǔyì протекционизм
秉持 bǐngchí придерживаться, твёрдо держаться, оставаться верным
共商 gòngshāng совместное обсуждение
公道 gōngdào справедливость
霸道 bàdào тирания; деспотизм

➡️ Изучать в Quizlet ⬅️
11.04.2025, 17:43
t.me/auvis_chinese/168
💎 Видео - кладезь актуальной политической и экономической лексики. Я много почерпнула для себя из него, узнала как сказать под прикрытием 打着…旗号, что такое игра с нулевой суммой 零和博弈, решать свои проблемы за чужой счет 以邻为壑

Фразы 反噬自身 кстати в БКРС не было, я его добавила вместе с таким замечательным примером долго думала, как красиво сформулировать на русском ахах 😁

Можно бесконечно смотреть на 3 вещи: горящий огонь, текущую воду и Китай, критикующий политику США красивыми ченъюями
11.04.2025, 17:23
t.me/auvis_chinese/167
11.04.2025, 17:01
t.me/auvis_chinese/163
11.04.2025, 17:01
t.me/auvis_chinese/162
11.04.2025, 17:01
t.me/auvis_chinese/161
11.04.2025, 17:01
t.me/auvis_chinese/164
🇨🇳 🇺🇸 Самая горячая тема, за которой сейчас наблюдает весь мир - 中美贸易战
Китай в свойственной ему красноречивой манере выдал по этому поводу очень пафосную речь по центральному ТВ.

Я приготовила разбор реакции Китая на повышение торговых пошлин США. Перед просмотром предлагаю ознакомиться с основными тезисами из видео для лучшего понимания
11.04.2025, 17:01
t.me/auvis_chinese/166
11.04.2025, 17:01
t.me/auvis_chinese/160
11.04.2025, 17:01
t.me/auvis_chinese/159
11.04.2025, 17:01
t.me/auvis_chinese/165
Пост гордости за моих учениц 💋

Вчера пришли долгожданные результаты мартовского hsk и конечно первым делом ученики поделились с 老师 , а 老师 делится со всеми

Ануш HSK 5 215/300 HSKK 中级 67/100
Ирина HSK 5 210/300
Лиза HSK 4 281/300
Милана HSK 3 274/300 (максимум за 听力 и 阅读)

Ни в коем случае не приписываю себе чужие лавры, девчонки готовились к тестовой части сами, кроме того успевали выполнять все дополнительные задания, которые я давала. Что я могу сказать точно: всем объёмом лексики они владеют не просто на уровне 看得懂, но и могут грамотно использовать в своей речи, знают, какие слова 搭配 а какие 不搭配, как использовать грамматические конструкции, какими частями речи какое слово является, тонкости синонимов. На уроках мы активизировали лексику посредством разговорной практики и перевода с 🇷🇺 на 🇨🇳. Согласитесь, в любом языке самое сложное - без кальки, грамматически красиво сформулировать и выразить мысль 😉

Поздравляю еще раз! Ануш пожелаем удачного поступления в китайскую магу на грант, пусть все намеченное сбудется 🫂

Давайте накидаем красоткам сердечек ❤️
10.04.2025, 12:17
t.me/auvis_chinese/158
⬆️ ответ 💜

💜废除奴隶制 fèichú núlìzhì отмена рабства

💜一批 pī - счётное слово для группы людей

💜到处都是 - устойчивое выражение (固定搭配)
(повсюду мусор 到处都是垃圾 / повсюду пыль 到处都是灰尘 / кругом полиция 到处都是警察 / кругом вода 到处都是水)

💜конструкция 管guǎn...叫 jiào... - то же самое что и 把...叫做...

💜房奴 fángnú ипотечный раб (люди, которые купили квартиру в кредит и теперь тратят почти весь заработок на выплату кредита)
9.04.2025, 19:13
t.me/auvis_chinese/157
9.04.2025, 19:03
t.me/auvis_chinese/156
скрипт аудирования 🏮
8.04.2025, 21:01
t.me/auvis_chinese/154
8.04.2025, 20:59
t.me/auvis_chinese/153
8.04.2025, 20:58
t.me/auvis_chinese/152
8.04.2025, 20:57
t.me/auvis_chinese/151
8.04.2025, 17:22
t.me/auvis_chinese/150
🏮 生词

团圆 tuányuán собираться вместе, воссоединяться
💟一对小夫妻 yīduì xiǎofūqī молодая супружеская пара
争执不休 zhēngzhí bùxiū спорить до бесконечности
独生子女 dúshēng zǐnǚ единственный ребёнок в семье
💟小两口 xiǎoliǎngkǒu молодые супруги
轮流 lúnliú по очереди
意见不一 yìjiàn bùyī расхождение во мнениях
分道扬镳 fēndào yángbiāo расстаться (разъехаться по разным дорогам и взмахнуть поводьями)
赌气 dǔqì со злости, в порыве злости
断绝关系 duànjué guānxì разорвать отношения
💟彼此相爱 bǐcǐ xiāngʼài любить друг друга
谈不拢 tán bù lǒng не смочь договориться
谅解 liàngjiě войти в положение, понять и простить
计划生育政策 jìhuà shēngyù zhèngcè политика планирования рождаемости
清一色 qīngyīsè в большинстве случаев
争论焦点 zhēnglùn jiāodiǎn суть полемики
年终奖 niánzhōngjiǎng бонус к зарплате в конце года
婆婆 pópo мать мужа, свекровь
丈母娘 zhàngmǔniáng тёща
💟二人世界 èrrén shìjiè мир супружеской пары (мир для двоих)
黄金周 huángjīnzhōu золотая неделя (выходная неделя по случаю Дня образования КНР и Праздника середины осени)
8.04.2025, 17:17
t.me/auvis_chinese/149
8.04.2025, 16:30
t.me/auvis_chinese/148
Возвращаясь ко 2 теме марафона, одна из важных общественных проблем в Китае: у чьих родителей проводить 春节: мужа или жены. В Китае 老师 нам рассказывала, что ездят праздновать всегда к семье мужа, возможно она говорила о более традиционных семьях. Я нашла интересный и главное очень простой🔣текст как раз на данную тему, а именно, как вопрос приводит к конфликтам, даже расставаниям, и какие есть 解决方案
8.04.2025, 16:22
t.me/auvis_chinese/147
🛠️ Первый опыт на ПНР

Рассказываю, как оно было.
Мне написали: на завтра нужен человек переводить 培训 на лазерном станке для резки металла (激光切割机). Первым делом я запросила документацию на китайском, чтобы понять, с какой лексикой мне придется иметь дело. Мне скинули 说明书 на английском, на китайском сказали нет, пришлось смотреть кучу видосов на 百度. Сделала маленький словарик.

В день икс по пути на завод чтобы не гонять, как все пройдёт, и настроиться на китайскую волну, я заняла своим ум просмотром (прослушиванием) ежедневного выпуска китайских новостей, 一举两得!

На месте уже познакомившись с китайцами, сразу же попросила скинуть 说明书 на китайском. Но на месте читать книжку на 100+ страниц было некогда, пришлось работать как есть 🤹🏻‍♀️

Начали мы с обслуживания: куда, сколько, как часто 加油, как какую часть станка включать, в какой последовательности и т.д. К тому моменту, как я начала переводить функционал станка, рабочие уже почти всё знали, кроме нескольких вкладок в софте. И вот именно на те моменты, которые им были 不太清楚 китайцы отвечали: «Эта галочка пусть тут всегда стоит, не надо убирать», «Это пусть не трогают вообще, иначе все настройку собьют», «Это от другого станка, софт общий, здесь эта функция не будет работать», «Это им никогда не пригодится», 🙃 когда наши настаивали чтобы они все таки объяснили, зачем нужна та или иная функция, китайцы заверяли: 我可以保证,这个你们用不了, тут передо мной стояла задача немного сгладить углы 😇

После обеда мы приступили к 培训 на гибочном центре (自动折弯中心). Меня не предупредили, что на месте будет ещё что-то кроме 切割机, я не была готова, но 没办法, пришлось импровизировать. Конечно я не знала каких-то сложных технических терминов, но я переводила описательно и мне подсказывали рабочие, главное было объяснить, какая кнопка за что отвечает, направления движения по разным осям и т.д.

Интерфейс на оборудовании хоть и русифицирован, но перевод машинный, не оч, одна из кнопок была переведена как «точка зрения», я сразу поняла, что речь идет о 角度 🤓

Мне очень понравилась атмосфера, мы постоянно прикалывались над китайцами по поводу «кнопок пустышек» и их вот этого: «это вообще не трогайте, вам это не надо» 🤣

В итоге, что могу сказать: я вывезла благодаря довольно обширному словарному запасу, лексический запас hsk6 покрыл +- все что мне было нужно, плюс сработало чутье языка и интуитивно было понятно, о чем идет речь даже если слово незнакомое.

Такой получился рассказ, уже прошло пару дней, не было особо времени толком сесть и все расписать 😏

В комментариях делитесь своим опытом работы на ПНР, может у кого-то были другие интересные ситуации и наблюдения ❤️
8.04.2025, 16:00
t.me/auvis_chinese/146
Я надеялась организовать себя активно готовиться к хск но немного выпала из спокойного уютного домашнего режима работы.
В пятницу ездила в соседний город работать переводчиком на пуско-наладочных работах, китайцы учили наших рабочих пользоваться станками. Перед этим день готовилась. Это был мой первый опыт технического перевода, получилось выйти из зоны комфорта, а также получить новый опыт, как говорится 挑战自我.

Ставьте ❤️‍🔥 если хотите развернутый пост

Шайтан машины с фоток называются 激光切割机 и 自动折弯中心 😸
6.04.2025, 14:39
t.me/auvis_chinese/145
6.04.2025, 14:39
t.me/auvis_chinese/144
❤️ 词组 💜 语法 💚 谚语
2.04.2025, 20:53
t.me/auvis_chinese/143
🏮 词汇

插队 chāduì пролезать без очереди
给老人让座 уступать место пожилым людям
违规 wéiguī нарушение; нарушить правила
排放 páifàng спускать, сливать выброс
当下 dāngxià современный
论者lùnzhě автор рассуждения; труд, сочинение
指向 zhǐxiàng указывать на...
仰仗 yǎngzhàng опираться (полагаться); зависеть
灵丹妙药 língdān miàoyào чудодейственное средство, панацея (от всех бед)
崇拜 chóngbài культ, поклонение
遵守交通规则 соблюдать правила дорожного движения
乱停车 парковаться где попало
恢复原状 huīfù yuánzhuàng возвращаться в первоначальное положение
笔者 bǐzhě автор данных строк; пишущий эти строки
环保立法 huánbǎo lìfǎ законодательство в области охраны окружающей среды
完全是另外一回事 совершенно другое дело
法令滋彰,盗贼多有fǎ lìng zī zhāng dào zéi duō yǒu Чем больше законов и приказов, тем больше воров и бандитов
强盗 qiángdào грабитель, бандит, разбойник
道德 dàodé нравственность; честность; добродетель; этика, мораль
钻法律的空子 zuān fǎlǜ de kòngzi использовать лазейку в законе
不轨之心bùguǐ zhī xīn иметь дурные намерения
显形 xiǎnxíng показать своё истинное лицо; выявить сущность
漏洞 lòudòng течь, пробоина, изъян, дефект; лазейка, слабое место, уязвимое место
绕开 ràokāi oбходить, игнорировать
上有政策下有对策 shàng yǒu zhèngcè xià yǒu duìcè на действия (политику) сверху всегда есть противодействие снизу
讽刺 fěngcì высмеивать; сатира; ирония
肤浅认识 поверхностные знания
社会秩序 shèhuì zhìxù общественный порядок
约束力 yuēshùlì обязательная сила
主观臆想 zhǔguān yìxiǎng субъективное предположение, беспочвенное утверждение
基督教 jīdūjiào христианство; христианский
讲诚信 jiǎng chéngxìn придавать большое значение репутации
守上帝的法 соблюдать закон Божий
后盾 hòudùn поддержка [с тыла]
多如牛毛 duō rú niú máo так же много, как шерстинок у быка (превеликое множество, неисчислимый)
益处 yìchu польза, толк
2.04.2025, 19:34
t.me/auvis_chinese/142
2.04.2025, 19:28
t.me/auvis_chinese/141
🇨🇳 На этой неделе буду выкладывать разный материал на тему общественных проблемы в Китае.
Сегодня рассмотрим длинное, но интересное рассуждение на тему 制度崇拜. На мой взгляд, материал очень нетипичный, автор ставит проблему несоблюдения китайцами общественных норм, норм морали и нравственности, пытается выяснить причину, сравнивает Китай с западом, затрагивая тему религии. Редко можно услышать от китайцев критику своей страны и сограждан, поэтому такое всегда интересно слушать.
2.04.2025, 19:27
t.me/auvis_chinese/140
1.04.2025, 13:41
t.me/auvis_chinese/139
1.04.2025, 13:38
t.me/auvis_chinese/138
1.04.2025, 13:36
t.me/auvis_chinese/137
1.04.2025, 13:34
t.me/auvis_chinese/136
1.04.2025, 13:28
t.me/auvis_chinese/131
Завершаем 1 неделю HSK марафона, учим 6 фраз на тему 🈴
1.04.2025, 13:28
t.me/auvis_chinese/135
1.04.2025, 13:28
t.me/auvis_chinese/130
1.04.2025, 13:28
t.me/auvis_chinese/133
1.04.2025, 13:28
t.me/auvis_chinese/132
1.04.2025, 13:28
t.me/auvis_chinese/134
29.03.2025, 16:52
t.me/auvis_chinese/129
скрипт к аудио
29.03.2025, 16:30
t.me/auvis_chinese/126
29.03.2025, 15:25
t.me/auvis_chinese/124
中国家庭 🇨🇳👫

💜💜💜💜💜💜💜 词语
▫️血缘关系 xuèyuán guānxì кровное родство
▫️社会单位 shèhuì dānwèi единица общества, ячейка общества
▫️离异的夫妻 líyì de fūqī разведённые супруги
▫️未婚 wèihūn не в браке; внебрачный
▫️四世同堂 sìshìtóngtáng четыре поколения, живущие под одной крышей
▫️祖先崇拜 zǔxiān chóngbài культ предков
▫️血亲复仇 xuèqīn fùchóu кровная родовая месть
▫️安乐窝 ānlèwō уютное гнёздышко, райский уголок

💜💜💜💜💜词组
◽️以婚姻和血缘关系为基础的社会单位
◽️一套松散的亲属网络
◽️家庭作为生产劳动组织
◽️以父子为轴心的家庭
◽️以夫妻为轴心的家庭
◽️个人、家庭和社会三者并重
◽️中国人心目中的安乐窝了
29.03.2025, 15:25
t.me/auvis_chinese/125
29.03.2025, 14:52
t.me/auvis_chinese/122
中国家庭:四种类型

高级 аудирование формата интервью
🔖 Задание: прослушать и зафиксировать, сколько % вы поняли.
29.03.2025, 14:47
t.me/auvis_chinese/121
27.03.2025, 18:05
t.me/auvis_chinese/120
Сегодня работаем с грамматикой HSK 5

Задание: написать соответствующее китайское слово в каждом предложении.

Вашими догадками делитесь в комментариях, позже выложу ответы 🤗
27.03.2025, 14:52
t.me/auvis_chinese/119
26.03.2025, 20:06
t.me/auvis_chinese/118
Quizlet для запоминания новых слов из сегодняшнего аудирования 🌚

https://quizlet.com/ru/1023187010/%E6%96%AD%E6%9C%BA%E6%95%99%E5%AD%90-flash-cards/?i=5zez5y&x=1jq
t
26.03.2025, 19:57
t.me/auvis_chinese/117
скрипт к аудированию
26.03.2025, 19:55
t.me/auvis_chinese/115
26.03.2025, 18:21
t.me/auvis_chinese/114
26.03.2025, 18:19
t.me/auvis_chinese/113
26.03.2025, 18:18
t.me/auvis_chinese/112
26.03.2025, 18:17
t.me/auvis_chinese/111
26.03.2025, 18:17
t.me/auvis_chinese/110
26.03.2025, 18:15
t.me/auvis_chinese/109
听故事,回答问题
26.03.2025, 18:15
t.me/auvis_chinese/107
26.03.2025, 18:15
t.me/auvis_chinese/108
Первая неделя HSK марафона посвящена теме Семья и воспитание
Как вы уже могли заметить, китайцы очень любят поучительные истории с 深刻的道理, я приготовила интересное задание на аудирование, сегодня вечером выложу, следите за обновлениями ❤️
26.03.2025, 13:16
t.me/auvis_chinese/106
💭 Мои размышления по поводу стратегии выполнения заданий с текстами 🔼

▫️Вариант сначала читаю текст, потом вопросы походит людям с хорошей памятью. Сейчас многие жалуются на то, что, прочитав текст до конца, они забывают, что было в начале. Раньше я сама шла от текста к вопросам, но время показало, это очень времязатратно, поскольку приходится возвращаться и перечитывать, чтобы найти ответ.
▫️Сначала читать вопросы, потом текст возможно более логично, но во-первых, это тоже не для тех, у кого память как у 🐠 Дори, а во-вторых, мне кажется, можно запутаться.
▫️Последнее время при подготовке к языковым экзаменам, будь то китайский HSK или английский CPE, я выбрала оптимальный для себя вариант: прочитать пару абзацев и потом вопрос.
▫️Вариант не читать текст полностью хоть и самый времясберегающий, но зачастую не сработает, поскольку в HSK последний вопрос может быть по содержанию всего текста, текст надо хотя бы проскиммить чтобы найти ответ.

Подводя итоги, скажу очевидную вещь: мы все очень разные, нет единой идеальной стратегии выполнения. Каждый должен проанализировать свой словарный запас, оперативную память, аналитические способности, скорость мышления, навык языковой догадки, апробировать все 4 способа, выбрать наиболее подходящий.

Чему я буду уделять больше времени в эти 2 месяца чтобы подготовиться

1️⃣ Читать на китайском без словаря. Пришло время достать с полки китайскую книгу, купленную 100 лет назад и начать наконец то ее читать. У меня есть много знакомых, которых раздражает чтение на иностранном языке, потому что им встречаются незнакомые слова. В моем случае, это скорее любопытство 😄, уж очень я люблю читать вдумчиво, фиксировать куда-то интересные речевые обороты, работать с текстом в общем...
2️⃣ Делать тестовые задания на повседневной основе. Заданиями я буду делиться на этом канале, плюс выделять интересную лексику и добавлять Quizletы. Это поможет мне быть немного более организованной (надеюсь)

Ставь 🔥 если тоже готовишься сдавать HSK и задумываешься над теми же вопросами, что и я 😉
24.03.2025, 21:45
t.me/auvis_chinese/105
24.03.2025, 19:01
t.me/auvis_chinese/104
⌛️ Зачем делать тайминг части 阅读?

На экзамене явно не стоит отвлекаться на часы каждые пять минут и смотреть, сколько времени осталось, однако во время подготовки нужно приучать себя делать каждое задание определённое количество времени. Например, на текст давать себе не больше 5 минут, на 填空题 не больше 4, на 病句 не больше 1-2 минут.

В комментариях 💬 прикрепляю таблицу по расчету тайминга HSK 5 и HSK 6 и свой тайминг для примера, и вы если хотите можете тоже поделиться ❤️
24.03.2025, 18:48
t.me/auvis_chinese/103
24.03.2025, 14:17
t.me/auvis_chinese/102
23.03.2025, 21:00
t.me/auvis_chinese/100
23.03.2025, 21:00
t.me/auvis_chinese/96
23.03.2025, 21:00
t.me/auvis_chinese/98
大家好 🤗

Кто уже посмотрел видео про Египетские пирамиды, давайте повторим лексику. Для удобства запоминания/повторения разбила слова на небольшие тематические группы (попробуйте угадать, по какому принципу).
Кто еще не посмотрел, всем очень советую! К видео есть список слов, в нем слова идут по порядку, а также скрипт с переводом на русский.
23.03.2025, 21:00
t.me/auvis_chinese/101
23.03.2025, 21:00
t.me/auvis_chinese/97
23.03.2025, 21:00
t.me/auvis_chinese/99
В понедельник поговорим о стратегиях и тайминге части 阅读 на HSK 5 и HSK 6 🦥
22.03.2025, 19:17
t.me/auvis_chinese/95
Марафон подготовки к HSK будет длиться 8 недель с 24 марта по 17 мая. Каждая неделя тематическая

1 Общество / жизнь / учеба / работа
2 Семья / воспитание
3 Здоровье / спорт
4 Культура Китая / история Китая
5 Литература и искусство
6 Экономика и финансы
7 Окружающая среда
8 Технологии / наука / космос

Все задания можно выполнять если готовитесь и к 5 и к 6 уровню 😉
21.03.2025, 10:28
t.me/auvis_chinese/94
Os resultados da pesquisa são limitados a 100 mensagens.
Esses recursos estão disponíveis apenas para usuários premium.
Você precisa recarregar o saldo da sua conta para usá-los.
Filtro
Tipo de mensagem
Cronologia de mensagens semelhante:
Data, mais novo primeiro
Mensagens semelhantes não encontradas
Mensagens
Encontre avatares semelhantes
Canais 0
Alta
Título
Assinantes
Nenhum resultado corresponde aos seus critérios de pesquisa