O seu período de teste terminou!
Para acesso total à funcionalidade, pague uma subscrição premium
DO
Записки юного Доттоведа
https://t.me/dottorestics
Idade do canal
Criado
Linguagem
Russo
-
ER (semana)
-
ERRAR (semana)

"Терпение - добродетель, которой у меня в избытке" © Личный канал и архив, где собираются переводы, лорные разборы, мысли о многом и великом, ручное творчество и всё прочее, что может быть связано с Дотторе. По вопросам писать мне: @juli_meyer .

Mensagens Estatísticas
Repostagens e citações
Redes de publicação
Satélites
Contatos
História
Principais categorias
As principais categorias de mensagens aparecerão aqui.
Principais menções
Não foram detectadas menções significativas.
Encontrado 110 resultados
Пока пишу пост о машине Варуны (который, если повезёт, сегодня же и закончу), мне всё же хотелось бы обратить внимание на одну маленькую, но весьма интересную деталь личности Доктора, которая лично мне греет душу.

Даже будучи довольно серьёзным, рассудительным и щепетильным юношей, чьи взгляды и идеи не только опередили своё время и превзошли идеи многих мудрецов, Зандик всё-таки брал во внимание мифы, сказания и легенды, хотя зачастую учёные относились к ним с пренебрежениям, как к детским сказкам, которые внимания и серьёзного изучения не достойны.
Мелочь, но мне кажется это милым.

#важные_находки #dottore
24.04.2025, 23:54
t.me/dottorestics/488
24.04.2025, 23:54
t.me/dottorestics/487
Держите, вам надо (не спрашивайте о контексте).

#рубрика_мемов #dottore
24.04.2025, 19:04
t.me/dottorestics/486
Грустное: волей "я не понимаю как работает этот ваш Телеграмм" я случайно удалила тот самый пост, в котором была опубликована статья с лором, а восстановление удалённого сея место не предполагает. 😞😞
Но статья жива, она на месте и открывается по той же ссылке. Не теряйте!!

https://telegra.ph/Bolshoj-sbornyj-post-obo-vsyom-chto-svyazano-s-Dottore-04-
10

#оффтоп
21.04.2025, 22:58
t.me/dottorestics/485
Пост для закрепа с навигацией, полезными ссылками, правилами и всем таким прочим.
Нас стало неожиданно много, поэтому мне показалось, что будет верно для удобства сделать такой вот пост, чтобы все новопришедшие сразу знали куда они попали и где тут что лежит.

Меня зовут Джулия, отношу себя к фанатам Дотторе с 2022 года. Пишу статьи и разборы, занимаюсь любительским переводом с китайского, собираю мерч, немножечко рисую. Веду канал одна, но с радостью репощу/перепубликую любую интересную информацию от товарищей.
Связь со мной: @juli_meyer

· Так как этот канал посвящён определённому персонажу, хейтеры и и адепты "Дотторе - психопат/садист/маньяк/каннибал/людоед" с бесценно важными, честными, непредвзятыми и объективными попытками "открыть глаза" здесь не жалуются и вполне вероятно получат по шапке за попытки развязать срачи и/или оскорбить, унизить и задеть кого-либо. Не обессудьте, у нас диктатура и тоталитаризм.
· Безусловно, любой человек имеет право на своё собственное мнение, но здесь они приветствуются в сдержанном формате, конструктивно и без агрессии. Главный принцип общения - уважение и умение слышать оппонента.
Участников чата-болталки это также касается. Давайте не забывать о субординации и не будем опускаться до поведения хейтеров, лично мне оно крайне не мило.

Хэштеги:
#заметки_перевода - для всех постов, связанных с переводами;
#лорные_мысли - для постов-рассуждений о закулисье сюжета и том, что могло было быть;
#клуб_теорий - для постов с теориями;
#из_сюжета - для постов, так или иначе связанных с сюжетом игры;
#важные_находки - для постов с мелкими деталями из игры и не только;
#коммьюнити - для постов, связанных с жизнью фанатов, коммьюнити и иного;
#мерч - для постов с обновками в моей коллекции;
#будни_админа - для полу-оффтопных постов о чём-то важном или не очень;
#вещают_хейтеры - для постов о хейтерах и всего, что они говорят и показывают;
#альтернативный_лор - тоже для постов о хейтерах, но конкретно о перлах вольного пересказа;
#хихи_хаха - для шуточных постов о всяком;
#рубрика_мемов - для постов с мемами (зачастую местного производства);
#оффтоп - для постов не по теме вроде обсуждений стрима или какая погода за окном.
Тэгов много, но что поделать, автор любит заниматься сортировкой колбочек и сбором полезных материалов.

Также у нас есть филиал в Вконтакте, где можно найти все возможные скриншоты, видео, цитаты из озвучки, историй и описаний, а также некоторые посты, которые не публиковались здесь: https://vk.com/ildottore_archive
По большей части посты тут и там дублируются, но вдруг кому-то будет интересно подписаться везде и всюду.

Созданный мной большой и страшный пост, в котором собран весь имеющийся на данный момент лор Доктора: https://telegra.ph/Bolshoj-sbornyj-post-obo-vsyom-chto-svyazano-s-Dottore-04-10

[возможны дополнения]
21.04.2025, 21:51
t.me/dottorestics/483
Никого ведь не обидит немножко красоты, не так ли? 🌸

#будни_админа #dottore
21.04.2025, 19:22
t.me/dottorestics/482
21.04.2025, 19:22
t.me/dottorestics/481
ОТКРЫТ набор писателей!

• Продлится он с 20 апреля по 11 мая. Однако, может быть закрыт досрочно или продлён, в зависимости от количества заявок;
• Рейтинг 16+;
• Дедлайн для работы над текстом месяц.

Заполнить заявку можно здесь:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfVxSf0k0G16HngQwRG3gsy0EI1s1Qtpq91-bM174JvfDja3Q/viewform?usp=header

Внимание! Мы бы хотели придерживаться канона, поэтому для писателей необходимо будет также работать на финальных этапах с редактором.

Более подробная информация указана в самой гугл-форме. Также, вы можете задать интересующие вас вопросы в комментариях.

Будем благодарны вашим репостам и реакциям!
Ждём ваших заявок 🩻

Набор художников будет открыт 27 апреля


#dottore #дотторе #ildottore_zine
20.04.2025, 12:18
t.me/dottorestics/480
И ещё комментарий, но такой, полу-инсайдерский, полу-теоретический.

Недавно в чат сбрасывали пост, общий посыл которого был примерно в том, что все персонажи, которые имеют игровой ID (то есть, Avatar_Male/Female_*тип оружия*) впоследствии становятся игровыми. Это неоднократно подтверждалось: Бай Чжу, между первым появлением и релизом которого прошло несколько лет, Скарамучча/Странник (изменение внешнего вида ≠ изменение ID), многие персонажи, которые появляются в сюжете, но свой баннер получают через несколько патчей, Дайнслейф, который заявлен играбельным ещё несколько лет назад.
Как вы видите, ещё с момента утверждения и своего релиза в игре, у Дотторе ID игрового персонажа, а не НПС. Поэтому 99% вероятности, что его баннер - это лишь вопрос большого и муторного времени, но ещё на этапе создания персонажа разработчики планировали выпустить его игровым.

Ps. - как и в случае со Скарамуччей/Странником, возможно, его ещё ждёт некое изменение внешности/частичный редизайн, но лично моё мнение: ничего, кроме маски, менять не будут.

Pps. - не всегда указанный изначально тип оружия оказывается корректным: к примеру, Арлекино изначально была одноруком, но что-то пошло не так. Обратная ситуация: ещё с 1.1 Скарамучча был подписан, как каталист - им впоследствии и стал Странник.

#клуб_теорий #dottore
17.04.2025, 12:48
t.me/dottorestics/479
Немного комментариев.
Хоть мы раньше уже об этом и говорили, но повторение - мать учения.

Как вы видите, маска Омеги называется старой и, более того, подписано, что её носит молодая/юная версия Доктора. Новая версия маски - голубая - подписана как текущая/актуальная. Так как Омега - идейно последний из срезов, вполне может быть, что это та самая маска, в которой мы встретим Прайма.

И я забыла, хотела ли сказать ещё что-то.
17.04.2025, 12:40
t.me/dottorestics/478
17.04.2025, 12:34
t.me/dottorestics/477
Сегодня у нас какой-то хи-хи ха-ха день, но я просто не могла не запостить мем от @acupofcursedtea, он слишком прекрасен.

#рубрика_мемов #dottore
14.04.2025, 23:54
t.me/dottorestics/475
Не всё нам заниматься серьёзными делами (тем более, что и запланированные планы у меня кончились), хи-хи ха-ха тоже имеет место быть. 😈

Отключайте интернет, ничего более жизового уже не будет.

#рубрика_мемов #dottore
14.04.2025, 13:51
t.me/dottorestics/474
Вы этого не ожидали, я тоже не ожидала, но.....ваш админ - участник оргсостава зина по Дотторе, прошу любить и жаловать. :D
Обещается быть что-то интересное и классное. 🌚🔥

https://t.me/ildottore_zine/9?sing
le
13.04.2025, 19:38
t.me/dottorestics/473
Представляю вашему вниманию большой и страшный пост, в котором собраны все появления, упоминания и лор Доктора.
Так как пост оказался слишком большим, пришлось вынужденно убрать некоторые элементы (описания подразделов, где находятся записки, отступы). Грустно и невкусно, зато влезло (а вот вместит ли будущие дополнения...).
Очень надеюсь на ваш актив, поскольку пост и правда громадный и отнял у меня много времени и сил.

https://graph.org/Bolshoj-sbornyj-post-obo-vsyom-chto-svyazano-s-Dottore-04-10
10.04.2025, 21:32
t.me/dottorestics/471
Ликуй, страна: спустя почти месяц с начала этой работы, я с гордостью могу заявить, что закончила большой и страшный перевод-разбор манги (правда, только её первой главы).
Кусочки переводов вы уже видели ранее, а теперь можете ознакомиться с полной версией. 🙂‍↕️

https://graph.org/Kak-oshibki-lokalizacii-vliyayut-na-vospriyatie-ili-Neuzheli-nam-vsyu-zhizn-lgali-04-1
0

#заметки_перевода #dottore
10.04.2025, 09:39
t.me/dottorestics/469
И вновь выношу кусочки перевода манги из болталки (куда вы, кстати, можете вступить 🌚) на широкое обозрение, потому что это слишком шикарно.
Для удобства сравнения прикладываю сразу обе версии.

Что говорит Крапп в локализации вы видите, вот только..........в китайском он говорит, что заберёт "人" - то есть, "людей". Просто людей, без привязки к возрасту и полу. :))
Прикольно, да?

А ещё, видите ту фразу, которая у руки Краппа? А найдёте её в китайском, м?

#заметки_перевода #dottore
9.04.2025, 16:19
t.me/dottorestics/468
Добро пожаловать, дорогие друзья!

Данный проект основан на игре Genshin Impact за авторством miHoYo и посвящён персонажу Иль Дотторе, второму предвестнику Фатуи.

Зин - это любительское, некоммерческое издание, созданное фанатами и объединяющее в себе авторские тексты и иллюстрации.

В первую очередь проект создан для фанатов энтузиастами и является неофициальной продукцией.

Оставайтесь с нами, вас ждёт увлекательное шоу с самым колоритным и гениальным предвестником 😈

#ildottore_zine

#dottore #дотторе
8.04.2025, 20:39
t.me/dottorestics/467
И вновь короткая сводка по текущим делам: я вроде как вышла на очную работу (до этого у меня была только удалённая), по этой причине свободного времени, конечно, будет меньше, зато свободных денег на новый мерч с Доктором - больше. :D
Не знаю что и когда могу обещать, но в приоритете у меня закончить разбор манги - тем более, что я близка к концу интересующего нас отрывка. А на скриншоте вы, собственно, можете видеть момент, на котором я остановилась, вариант оформления поста на Лабе (скорее всего, сюда запощу статьёй), а также то, насколько отличается локализация от оригинала.

#будни_админа
7.04.2025, 20:36
t.me/dottorestics/466
Мы ранее уже обсуждали теории насчёт этого, но у Ведомостей так хорошо и складно всё написано, что мне хочется поделиться.

https://t.me/FatuiNews/1224?single
5.04.2025, 11:21
t.me/dottorestics/465
Не то что бы важная и осмысленная, но просто мили заметка.

Можете заценить концепт-арты к сказке Нахиды и вариации того, как могло выглядеть чудовище, а заодно знайте, что его имя подписано как Маленький монстр До. 🥰

#важные_находки #dottore
2.04.2025, 20:11
t.me/dottorestics/464
Вероятно, вы помните, что о начале этого перевода я сказала ещё в феврале...и довольно символично то, что закончила именно сегодня. Но нет, это никакой не розыгрыш, всего лишь перевод и сравнение с оригиналом сказки Нахиды.

***

Локализация: "Жило-было одинокое чудовище, облачённое в лисью шкуру. Однажды оно отыскало семейство лисиц и стало с ними дружить"
Оригинал: "Одно одетое в мех дикой лисы чудовище пробралось в стаю лис"

Что сразу бросается в глаза: художественный перевод локализации, в связи с чем в повествовании откуда-то возникла информация, которой в оригинале не было. В частности, не совсем понятно откуда взялось «одинокое», поскольку в оригинале использовано слово слово "一只" (кит. yì zhī), где первый иероглиф означает "один", а второй является счётным словом.
Интересно то, что использованное в оригинале "дикий лис" - "野狐" (кит. yě hú) является родственным для "野狐禪/野狐禅" (кит. yěhúchán), что имеет значение "ересь, бессмысленные замечания". Небольшая пасхалочка от разработчиков? 🤔

***

Локализация: "Чудовище поселилось вместе с лисами, и все они относились к нему как к своему"
Оригинал: "День и ночь они проводили вместе, называли друг друга друзьями, прекрасно ладили"

Здесь ситуация обратная предыдущей: локализация упустила частное и оставила лишь общее, из-за чего пропало описание бытового взаимодействия Дотторе и жителей Татарасуны. Незначительное, но всё же досадное упущение.

***

Локализация: "Порой чудовище снимало по ночам свою лисью шкуру и, глядя на своё отражение в воде, причитало: «Я чудовище, а они просто слишком глупы, чтобы это увидеть. Жалкие создания»"
Оригинал: "Изредка по ночам чудовище сбрасывало свою лисью шкуру, сетуя на себя в отражении в воде: «Я такой странный, а они слишком глупы, чтобы увидеть правду, как жаль»"

В оригинале используется слово "怪异" (кит. guàiyì), которое может переводиться как "странный, необычный, диковинный" - в общем, какой бы вариант перевода ни был использован, оно подразумевает именно что-то или кого-то, отличающегося от других.
В конце же звучит фраза "实在可惜" (кит. shízài kěxī), где первое слово означает "действительно, на самом деле", а второе - "досадно, к сожалению, жаль" и иные синонимы. Проще говоря, Дотторе лишь высказал свои сожаления насчёт того, что местные слишком наивны и не способны разглядеть его сущность, но уж точно не стремился их сверх меры оскорбить.

***

Локализация: "Но вскоре чудовище обрело утешение. Среди лис появился ещё один чужак. Это был деревянный котёнок, брошенный людьми в лесу"
Оригинал: "Но вскоре чудовище успокоилось, ведь среди лис оно было не единственным чужаком - ещё был вырезанный из белого дерева брошенный кем-то котёнок"

Не совсем понятно, откуда в локализации взялся лес и какие-то «люди», поскольку «брошенный кем-то» довольно-таки очевидно отсылает на известные события в жизни Кабукимоно...но ладно. Также не очень понятно, кому помешало и описание материала, из которого сделан деревянный котёнок.
В оригинале фигурирует слово "异类" (кит. yìlèi), которое имеет значения "люди/человек чуждого нрава (обычая, образа жизни, облика), инородец, различаться по роду/виду, принадлежать к другому роду/к различным видам" - и оно хорошо подчёркивает отличие от жителей Татарасуны как самого Доктора (полагаю, в контексте взглядов и мышления), так и Кабукимоно (в контексте его происхождения и сущности).

***

Локализация: "Но у него не было такого чудесного пушистого хвоста и густой шубки, как у лис"
Оригинал: "Котёнок тоже хотел быть лисой, но его хвост был слишком мал и он не мог отрастить яркий мех"

Полагаю, здесь комментарии излишни, поскольку предложение маловажное, а расхождения в лице излишней художественности локализации и так видны.

***
1.04.2025, 02:56
t.me/dottorestics/462
[продолжение поста выше]

Локализация: "Узнав об этом, его новые сородичи сказали: «Неважно, какой у тебя хвост и какая шубка. Ты всё равно один из нас»"
Оригинал: "Заметив это, другие лисы утешили его: «Несмотря на это, ты тоже наш товарищ»"

Вновь возникает вопрос по какой причине в локализации лисы вдруг стали "сородичами" котёнку, поскольку дальше по тексту звучит то, что они его принимают несмотря на отличия.
Кроме того, в оригинале используется слово "同伴" (кит.tóngbàn) - "товарищ, спутник/попутчик, партнёр, единомышленник" - в общем, дружелюбно-положительный окрас прослеживается, но явно более сдержанно, чем в локализации.

***

Локализация: "От такого счастливого разрешения всех бед чудовище пришло в ярость и разожгло на горе огонь"
Оригинал: "Это благополучие вызвало у чудовища отвращение и оно разожгло огонь на горе"

Маленькое, но всё-таки критически важное расхождение. В оригинале фигурирует "厌恶" (кит. yànwù) - "брезгливость, отвращение антипатия". Проще говоря, речь шла не просто о злости, а о резко вспыхнувшей глубинной неприязни Доктора к происходящему. Какова была причина и о чём он думал нам остаётся лишь гадать, но этот момент интересен, поскольку прямо указывает на то, что распространённое убеждение, что Доктору чужды все людские чувства и эмоции, является ошибочным.

***

Локализация: "Испуганные животные в панике бросились врассыпную. И лишь одним способом можно было погасить то пламя — принести жертву"
Оригинал: "Животные были чрезвычайно испуганы. Для того, чтобы потушить пожар, они были вынуждены принести жертву"

Не слишком критические, важные расхождения, нуждающиеся в комментариях, но оставляю эту часть для полноты картины.

***

Локализация: "Тогда серый лис обратился к чудовищу. Он сказал: «Ты самый умный среди нас. Наверняка ты знаешь, как справиться с бедой». Чудовище улыбнулось, подвело лиса к огню и убило его"
Оригинал: "Серый лис поднялся и заговорил с чудовищем. Он сказал: «Ты такой умный, ты обязательно сможешь придумать как нам помочь». Чудовище улыбнулось, подвело серого лиса к огню и убило его"

Здесь так же, как мне кажется, не требуются особые комментарии и заметки, достаточно просто оценить расхождения.

***

Локализация: "Сердце серого лиса превратилось в прекрасную каплю воды, прозрачную и безупречно чистую. Эту каплю воды чудовище поднесло котёнку и сказало: «Стая решила принести в жертву тебя. Возьми эту каплю, погаси пламя и умри за них»"
Оригинал: "Сердце серого лиса превратилось в прекрасную, безупречно чистую каплю воды. Чудовище дало каплю воды котёнку, сказав ему: «Все уже решили принести тебя в жертву. Возьми это, пойди и умри за своих товарищей лисиц»"

Полагаю, здесь тоже нет особой необходимости в заметках, но мне хочется обратить внимание на то, что оригинальная фраза Дотторе на эмоциональном уровне звучит куда жёстче. Он ставит Кабукимоно перед фактом, что решение уже принято и что оно якобы является волей всех жителей Татарасуны, что на подсознательном уровне наталкивает на мысли о ненужности мальчика. "Иди и умри" - это дословный перевод, а вместе с тем в конце слов Доктора есть и частица, которая может означать убеждение, внушение и повелительное наклонение, что, на мой взгляд, вновь подчёркивает желание надавить на Кабукимоно.

#заметки_перевода #dottore
1.04.2025, 02:56
t.me/dottorestics/463
Если кто не видел, то сегодня вышло обновление веб-ивента, посвящённого Нод-Краю: обновился визуал Луны, теперь можно увидеть локацию, а вместе с тем появились и 11 фракций на диске.

Всё ещё ничего не понятно, но интересно. 🤔
31.03.2025, 19:35
t.me/dottorestics/461
31.03.2025, 19:35
t.me/dottorestics/460
31.03.2025, 19:35
t.me/dottorestics/459
Написала небольшой пост про письма возле вулкана и загадочное слово "куувяки" 🤨
https://www.hoyolab.com/article/37965560?utm_source=sns&utm_medium=lin
k
31.03.2025, 19:26
t.me/dottorestics/458
26.03.2025, 19:31
t.me/dottorestics/455
26.03.2025, 19:31
t.me/dottorestics/456
Ураааа, даёшь новые штучки!!
Забрала посылочку от админа Мерчезависимых - и это, кстати, мои первые авторские штучки из Китая. Кирпичик вживую маленький, но очень миленький. 🥰
И сегодня же получила небольшой наборчик с Озона. Зачем там Итер не знаю, но в целом жизненно же. :D

#мерч #dottore
26.03.2025, 19:31
t.me/dottorestics/457
На мой взгляд, всё ещё читается следующий вариант:
Личные отряды Царицы давали бой бедствию, но прапорщик ослушался некого приказа, чтобы спасти невинные жизни (в т.ч. детей). Не совсем понятно какое отношение к нему имеет Дотторе, но мне кажется, что именно он мог быть автором/идейным вдохновителем того самого плана, который реализован (прапорщиком) неидеально. Также "новая присяга" может намекать на то, что прапорщик из личного отряда Царицы перешёл в отряд Доктора.
М? 🌚
26.03.2025, 15:28
t.me/dottorestics/454
26.03.2025, 15:23
t.me/dottorestics/452
Полное описание артефакта из локализации, кстати.
В принципе, на 90% сходится с тем переводом, который я делала ранее.
26.03.2025, 15:23
t.me/dottorestics/453
26.03.2025, 15:19
t.me/dottorestics/450
Вышел новый патч, а значит начинаем изучать интересности.

На юго-западном побережье новой части карты можно найти целую кучу Фатуистов в нескольких лагерях. Если судить по запискам, некий "господин Предвестник" отправил отряд исследователей изучать древние руины и силы Луны.
Звучит подозрительно знакомо, не находите? 🌚
Особенно с учётом того, что Мавуика упоминала, что у границ (непонятно, с какой стороны, правда) заметили отряд, который, как выяснилось, принадлежит Дотторе.

Также интересно и то, что это вкрапление лагерей Фатуи находится совсем неподалёку от нового подземелья, в котором можно выбить сет с лором Нод-Края. В русской локализации, кстати, "доктор-еретик" на месте, можно выдохнуть.

Хе-хе хо-хо.

#важные_находки #dottore
26.03.2025, 15:19
t.me/dottorestics/451
Если что, то держу в курсе: всю эту неделю я активно температурю, поэтому и вся моя деятельность встала на паузу, не получается как-то вот быть продуктивной, когда мозги в кучку. 🫠

Однако, вот сегодня (22 марта, то есть) я отмечаю годовщину своего осознанного бытия в кругу фанатов Доктора, и в честь этого я написала небольшой постик с историей моего становления и некоторыми причинами, почему он мне симпатичен. Может, сказала не всё, что хотела, а может сумбурно и ниочёмно, но я пыталась, да.

https://www.hoyolab.com/article/37776063?utm_source=sns&utm_medium=lin
k
22.03.2025, 02:38
t.me/dottorestics/449
Непосредственно тот самый момент, благодаря которому и затеялся перевод манги.

Все помнят, как эта реплика Кейи выглядит в русской локализации? Если нет, то: "Звучит, как дань крови, оплачиваемая жизнями наших детей".

А теперь смотрим в китайский.
Крапп говорит "Как верующие в Семерых Архонтов, люди Мондштата обладают большим потенциалом. Если отобранные из города молодые люди соответствующего возраста пройдут обучение у нас, они обязательно станут столпами таланта", на что Кейя отвечает "Это означает...что планом господина является обязательная вербовка?".

У меня есть смутное предположение, что ошибка закралась в слове "子民", где 子 - действительно "ребёнок"...вот только это сочетание иероглифов имеет значение "народ, подданные". :)

Здорово, правда? И те самые "похищения детей", о которых фанатам талдычат вот уже восьмой год - это просто чей-то сказочный косяк.

#заметки_перевода #dottore
16.03.2025, 21:18
t.me/dottorestics/448
Короткая сводка по текущим делам: на данный момент я весьма активно, хотя и не очень ломаю мозг с китайским, готово ±50% статьи. Ну а пока...
Сегодня встретились с товарищем и мне подарили новые красивишные штуки. 🥰 Арт с Зандиком - это вообще моя мечта, но встретиться с ним как-то вот не выходило. А на обратной дороге ещё и забрала мини дурика, который приехал с Али.
Продуктивный для расширения полочки день, в общем. 💪

#мерч #dottore
15.03.2025, 19:44
t.me/dottorestics/447
15.03.2025, 19:44
t.me/dottorestics/446
Господа и товарищи, проживающие в Санкт-Петербурге!
Неожиданно, но в чатике поднялся вопросец о том, чтобы организовать что-то вроде сходки. Конечно, нас не так уж много, но и Москва с чего-то строилась, не правда ли? 👀
Пока что рассматриваем вариант всем вместе сходить на арт-маркет Цирк, который состоится 23 марта (билет на 13:30 - 350 р, на 15:00 - 250 р).
Если вы вдруг заинтересованы (может, не конкретно в этом варианте, но в сходочке в целом), то приглашаю в отдельный чатик для начала захвата СПб:
https://t.me/+HOo-3DA4hOthYzY
6
13.03.2025, 18:26
t.me/dottorestics/445
Веб и чистосердечная простота: "Мне нужно кое о чём поговорить с вашим сенешалем, приведите его ко мне".

А тем, кто не сидит в нашем чатике, анонсирую, что сейчас я в процессе большого и страшного разбора манги на китайском и сверки оригинала с русской локализацией. 🌚

#хихи_хаха #dottore
12.03.2025, 21:20
t.me/dottorestics/444
Давайте извинимся перед хейтерами за то, что фанаты Дотторе общаются друг с другом, строят теории и гипотезы, обмениваются мнениями и приходят к консенсусу, а ещё что у нас один и тот же персонаж с одним и тем же лором, который написан одним и тем же китайским.
😔✊

Вам стыдно? Мне тоже нет.
11.03.2025, 19:40
t.me/dottorestics/442
Давненько мы такого не слышали, но сегодня вновь оказалось, что я - гадкий вор и плагиатор, потому что...эм, ну, упомянула в посте об ошибке локализации, что год назад уже сделала другая девушка (при чём в ином контексте и с иным вариантом перевода). Та самая девушка, с которой я несколько лет общалась, мы обсуждали деятельность Доктора, в т.ч. теорию о его заинтересованности в изготовлении протезов, косяки перевода, что там было в китайском и всё такое прочее.
Ладно, просто ладно...

#вещают_хейтеры #dottore
11.03.2025, 19:35
t.me/dottorestics/441
10.03.2025, 09:06
t.me/dottorestics/439
Пророчество сбылось.
Грядёт Новая Луна!

❗️Ссылка на событие.
💎Награда 30 Камней.

Наименование скриптов:
В иcточнике event/nodkrai

Вероятнее всего, что страница анонса Нод-края будет пополняться на протяжении пары месяцев.

img восстановил donut
❅ Снежная Федерация
10.03.2025, 09:06
t.me/dottorestics/440
10.03.2025, 09:06
t.me/dottorestics/438
Большое и страшное растекание мыслью по древу без внятного посыла, зато с перспективами открыть портал в ад.

https://www.hoyolab.com/article/37541685?utm_source=sns&utm_medium=link
9.03.2025, 23:52
t.me/dottorestics/437
Красивые речи - это не мой конёк, поэтому просто поздравляю милых дам с праздником и всем желаю крепкого здоровья, удачи в учёбе и работы, лёгких выигрышей 50/50 и, само собой, скорейшего баннера дорогого Доктора. 💐💙

#фан_рендеры #dottore
8.03.2025, 15:07
t.me/dottorestics/436
По неизменной традиции я сначала делаю, а потом не думаю, но чтобы вы не решили, что я умерла, я завела филиал щп в Телеге (в Вк тухло и невкусно). Велком всем желающим.

https://t.me/ilovecoconutsandvampire
7.03.2025, 15:47
t.me/dottorestics/435
Пока сама не вникла в эту информацию и буду рада, если вдруг кто-то знает больше и поделится, но...занятно, однако.

#важные_находки #dottore
6.03.2025, 22:42
t.me/dottorestics/434
6.03.2025, 22:42
t.me/dottorestics/433
5.03.2025, 22:32
t.me/dottorestics/432
Извините, лента Лаба мне упорно подкидывала каких-то милых фуфыриков и я не смогла пройти мимо.

#коммьюнити #dottore
4.03.2025, 17:51
t.me/dottorestics/431
Новенький пост от товарища Даоса, посвящённый подчинённым Доктора. Он довольно интересный, поскольку с большей частью товарищей мы встречались давно и в рамках ивентов, из-за чего многие могли забыть/не знать о них. Всем читать! 💙

https://www.hoyolab.com/article/37410000?utm_source=sns&utm_medium=lin
k

#коммьюнити #dottore
3.03.2025, 20:03
t.me/dottorestics/430
Мне лента часто подкидывает смешные картинки с лягушками, а они такие жизовые, что я не могу.
Не удержалась.

#рубрика_мемов #dottore
2.03.2025, 14:50
t.me/dottorestics/429
Редко подобным делюсь, но почему нет, если можно да?

Рассуждение-негодование о токсичном поведении нашего коммьюнити от Карнаж. Мне понравилось то, как часто там цитируют меня. :D

https://www.hoyolab.com/article/37362069?utm_source=sns&utm_medium=link

#коммьюнити
1.03.2025, 22:18
t.me/dottorestics/428
Вчера в чате поднялся вопрос обсуждения нового сета артефактов, связанного с Нод-Краем. Обсуждали конкретно один момент, в котором, по всей видимости, присутствует Доктор в не очень понятном контексте. Официальная локализация пока что не вышла, но я сделала перевод того самого момента. Правда всё равно целая картинка не складывается, но...

Осторожно, информация со сливов!!

"Война закончилась, но башня не приветствовала триумфального героя, пришли только преступник/грешник и дети, которых он спас, рискуя своей жизнью. Несмотря на то, что в намеченном плане были небольшие ошибки, мудрый доктор-еретик не придал этому значения, потому что цель была достигнута.
Дезертирство, тяжкое преступление предательства Царицы - были прощены благодаря новой присяге"

Как этот момент будет выглядеть в локализации - пока что неизвестно, но точный перевод с китайского примерно такой.
По полной версии описания можно понять, что речь, вероятно, идёт о неком прапорщике, который родился в Нод-Крае и верил в идеалы Царицы, однако ему был отдан некий приказ вести бой/оборону против Бездны, в ходе которой пострадали бы многие гражданские. Осознав это, прапорщик принял решение ослушаться приказа и, по всей видимости, бросился спасать детей, что и было расценено как дезертирство.
"Мудрый доктор-еретик" очевиднейшим образом отсылает нас на Дотторе, однако его роль в происходящем остаётся неизвестной, поскольку в самом начале упоминается, что речь идёт об отряде лично Царицы, не подчинённом никому из Предвестников - то есть, идейно, строить планы насчёт этого боя или отдавать приказы не в его компетенции.

Меня очень смущает фраза "Пока он не оказался у ворот ада и не увидел мельком душу, которую никто не любил", но каков контекст и что она значит - мы однозначно не скажем наверняка.

Однако, моя теория на этот счёт такова, что именно Доктор покровительствовал прапорщику и/или разработал этот самый дезертирский план, в котором исполнитель частично накосячил, но особой роли это не играло, поскольку поставленная задача - спасение детей - была достигнута. А новая данная присяга может означать, что прапорщик перешёл в отряды самого Дотторе.

#сливы #заметки_перевода #клуб_теорий #dottore
1.03.2025, 20:03
t.me/dottorestics/427
Я долго думала, но норм оформление нам всё-таки не придумала. Но мне слишком нравится эта картинка, чтобы её проигнорировать, извините. :D
28.02.2025, 22:43
t.me/dottorestics/426
Ну что ж, важные дела поделали, можно дальше кринжить.
Простите, эта угроза такая смешная, что мне хочется её в рамочку и на стенку повесить. 😆😆😆

#вещают_хейтеры #dottore
26.02.2025, 21:59
t.me/dottorestics/424
Незапланированный перевод одной из историй Нахиды, потому что даже там внезапно обнаружились занятные несостыковки. Копирую с Лаба, потому что мне лень переписывать и дописывать.

***

Локализация: ...Тот, кто жаждал силы Сердца Бога, устроил это представление и сделал свой ход.
Оригинал: ...Тот, кто возжелал завладеть силой Сердца Бога, спланировал этот фарс и показал свои клыки в конце.

Отличия незначительные, но всё же интересные. В китайском использовано слово "闹剧" (кит. nàojù), которое переводится как "фарс, балаган, грубая шутка", что ещё сильнее подчёркивает то, что работа с Академией и создание для них искусственного Архонта - это лишь средство, а не настоящая цель Доктора в Сумеру. По неведомой причине многие в нашем коммьюнити искренне уверены, что он предал Царицу, обманом завладел электро Сердцем Бога и намеревался его использовать в своих эгоистичных хотелках, а неудача с Сёки-но-Ками и освобождение Нахиды как-то вот сами удачно подвернулись...однако написанное в игре говорит само за себя.

***

Локализация: Нахида использовала Сердце Бога другой страны в своих интересах и лишила хитрого врага «фрагмента» в качестве страховки.
Оригинал: Нахида использовала Сердце Бога чужой страны в качестве угрозы, заставив коварного и хитрого противника лишиться "срезов" в качестве страховки.

По правде сказать, я не знаю зачем и почему локализация ощутимо смягчила написанное и сгладила углы, если оригинал лишь подчёркивает, что именно Нахида диктовала условия, на которые Доктор согласился, но никак не наоборот. В китайском действительно написано "заставлять/вынуждать", зачем было опускать это, как и то, что Дотторе "коварный и хитрый" - сие непостижимо.
Фраза насчёт страховки меня смущает, поскольку не особо понятно что и кого страхyет: то ли отключение срезов Нахиду, то ли срезы Дотторе, но, исходя из китайского - скорее второй вариант.

***

Локализация: Но враг тут же предложил сделку в обмен на ключевое знание о «правде» этого мира. Он не сомневался в ценностях, укоренившихся на этой земле, и поэтому с самого начала намеревался воспользоваться любознательностью и чувством ответственности Нахиды. С его точки зрения, лучше всего торговаться за знания.
Оригинал: Но потом противник также предложил условия сделки - ключевые знания об "истине" этого мира. Он хорошо понимает укоренившуюся в этой земле систему ценностей, и с самого начала намеревался воспользоваться любознательностью и чувством ответственности Нахиды. По его мнению, самое подходящее - использовать "знания" в качестве разменной монеты.

Здесь я хочу сделать пометку: использованное "对方" (кит. duìfāng) не несёт в себе значения "противник" в смысле "враг" - это именно что другая, противоположная сторона в чём-либо.
Для складного звучания я написала "хорошо понимал", однако в китайском использовано слово "无比" (кит. wúbǐ), которое переводится как "крайне, несравненно", поэтому дословно эту фразу можно перевести как "Он несравненно понимает [систему ценностей]" - что звучит очень и очень занятно, поскольку в коммьюнити невероятно распространено убеждение, что Доктор - психопат, которому непонятно, далеко и чуждо всё человеческое, общепринятые нормы и всё такое прочее. Однако, данное предложение прямо говорит нам, что это убеждение ошибочно.
Всё, что связано с Дотторе, предельно витиеватое и зубодробительное, однако в последнем предложении использована конструкция, которая выражает высшую степень чего-либо - то есть, грубо говоря, использование знаний для Доктора - это лучший из всех возможных вариантов. И да, в китайском "знания" взяты в кавычки, что обычно подчёркивает важность и значимость этого слова.
26.02.2025, 15:14
t.me/dottorestics/422
[продолжение поста выше]

Локализация: Рукопожатие при заключении сделки означает равные компромиссы с обеих сторон, что далеко от победы. В то время как отказ от сделки указывает на определённый тип невежества, который, очевидно, повлечёт за собой потерю контроля.
Оригинал: Заключение сделки означает, что обе стороны идут на равные уступки, ни у кого нет преимущества, что уж там говорить о победе. Однако, отказ от сделки подразумевает своего рода "невежество", а эта слабость, совершенно очевидно, может привести к потере контроля.

В оригинале употреблено "占上风" (кит. zhàn shàngfēng) - "занять выигрышное/преимущественное положение" - и хотя основная идея в принципе понятна, мне всё же хочется отдельно обозначить этот акцент на том, что Доктор и Нахида дошли до соглашения, при этом оба будучи в невыгодном для себя положении.
На мой взгляд, локализация тонко, но ёмко потеряла суть последнего предложения: скорее всего, речь шла о том, что если Нахида откажется от сделки с Дотторе, то не получит отсутствующую у неё информацию о фальшивом небе и прочих "правдах мира", что делает её уязвимой. "Слабость" тоже не совсем ею является: "劣势" (кит. lièshì) может переводиться как "невыгодное положение, недостаток сил" - что, опять же, говорит о том, что эта информация достаточно важна, чтобы её отсутствие является критичным для Нахиды.

#заметки_перевода #dottore
26.02.2025, 15:14
t.me/dottorestics/423
Все слышали? Обсуждать любимого персонажа - это признак ненормальности.
Поэтому я, чтобы быть нормальной, приняла решение удалить все свои рисунки с ним, переводы и разборы, а вместе с тем и закрыть этот канал 31 февраля. Всем пока. 👋

#вещают_хейтеры #dottore
26.02.2025, 00:18
t.me/dottorestics/421
Мне кажется, что это достойно внесения в анналы истории, потому что я добротно кринжанула и удручилась.

Кстати, напоминаю, что у нас теперь есть чат (который вы можете найти в обсуждениях канала).

#вещают_хейтеры #dottore
25.02.2025, 23:17
t.me/dottorestics/420
Вы не просили, но я сделала. Вам надо, я знаю.

#рубрика_мемов #dottore
24.02.2025, 20:32
t.me/dottorestics/419
А представляете, что уже через пару-тройку месяцев (ну, не совсем так, чуть побольше) мы, быть может, уже увидим его на стриме?
Это буквально одна из самых приятных и будоражащих мой ум мыслей за последнее время...

#оффтоп
24.02.2025, 15:16
t.me/dottorestics/418
Там же присутствует фраза "Из-под маски старшего офицера раздался холодный и тихий голос", где "маска" - та же, как подписано на концепт-артах Дотторе (но я не знаю, имеет ли это значение), однако смущает сам "старший офицер".
Дословное название Предвестников - это "11 исполнительных директоров Фатуи", где вот это странное словосочетание может быть использовано как "маршал".
Однако, в китайском они пишутся как "执行官", а в данном случае использовано "首军官". Сходство вроде бы и прослеживается, но это неточно и лучше дождаться локализации, чтобы она (если да) внесла ясность в картину. Хотя, на мой взгляд, тут тоже довольно-таки жирно видно Доктора.
24.02.2025, 14:58
t.me/dottorestics/417
Осторожно, информация со сливов!!

Буквально только что опубликовали описания сетов новых артефактов и, как и ожидалось, там есть новые и интересные для нас кусочки лора. Неофициальный машинный перевод вы можете прочитать в сливерских каналах, но так как он неточный, мне сразу хочется внести ясность:
Строчку "虽然预定的计划出了些小小的纰漏,左道的贤医却不以为意,因为目的已然达成" Гугл переводит некорректно, из-за чего становится непонятно о чём и о ком шла речь, однако то самое непереводимое "左道" используется в идиоме "окольный путь, колдовство, ересь", которую можно встретить в даосских текстах, а "贤医" - это хорошо знакомый нам "мудрый лекарь".
Так что о ком идёт речь - весьма понятно. :)

Дождались-таки?

#сливы #заметки_перевода #dottore
24.02.2025, 14:47
t.me/dottorestics/416
Господа, о насущном.
Уже через неделю и один день начало весны - что, безусловно, не радовать не может......но у нас всё ещё новогодняя аватарка. С^:
Кто помнит, что я говорила, что что-нибудь придумаю - забудьте, но вообще да, как вы думаете, что можно поставить-то? Честно говоря, я немножечко в тупике: мне не хочется брать чужой арт, т.к. это, ну, дурной тон (хотя бы потому, что указать автора в Телеге негде), что-то умное я вряд ли нарисую из-за работы, что-то неумное - также под вопросом, а в итоге.....что остаётся? - скриншот из игры? прикольный рендер? две картинки из Лаццо?
В общем, аааааа. Ай нид юр хелп энд советс.

#оффтоп
21.02.2025, 00:09
t.me/dottorestics/415
А ещё некоторое время назад Даосу мистическим образом задублировался заказ авторского мерча, мы провели коварную денежную манипуляцию (в лучших традициях, само собой), поэтому у меня случилось очередное пополнение в коллекции. :D
...на моей пробковой доске место с треском закончилось, кстати.

Обложка на паспорт красивая, да.

#мерч #dottore
20.02.2025, 13:17
t.me/dottorestics/414
20.02.2025, 13:17
t.me/dottorestics/413
20.02.2025, 13:12
t.me/dottorestics/411
Небольшой факт обо мне: в какой-то момент времени мне стукнуло в голову, что я хочу артбуки по Геншину. Да, некоторое время назад их даже взялись издавать на русском XL Media, но сея компанию я не уважаю по личным причинам, поэтому в приоритете была китайская версия. И вот, на свой день рождения я всё-таки заказала, а вчера и забрала их!

...и каково было наше с Даосом удивление, когда оказалось, что второй том посвящён Ли Юэ и Иназуме, а не последней и Сумеру, как я думала. С^:
А думала я так потому, что там идёт буклетик с раскадровками как раз-таки сумерского тизера. Ахахаха.

С Доктором там ровно две картинки и обе из Лаццо (ну, ожидаемо), при чём первая длинная, из-за чего их с Панталоне выгнали из общей композиции. :D
Что ж, ждём третий артбук, получается......

#будни_админа #dottore
20.02.2025, 13:12
t.me/dottorestics/412
20.02.2025, 13:12
t.me/dottorestics/409
20.02.2025, 13:12
t.me/dottorestics/410
Некоторое время назад товарищи поделились интересными замечаниями, а я немножечко поперекладывала с места на место бумажки и теперь хочу поделиться с вами.

Как вы знаете, в конце каждой сюжетки Архонты (или их ближние заместители) дают нам предсказание на следующую часть сюжета:
Венти: говорит о Церемонии Сошествия в Ли Юэ;
Чжун Ли: говорит о том, что нам предстоит попасть в закрытую страну и что "придётся положиться на счастливый случай" (отсылка на сопротивление? На помощь Яэ?);
Яэ: говорит о Нахиде и о специфичном отношении к знаниям в Сумеру;
Нахида: говорит о судах в Фонтейне и том, что там довольно своеобразный Архонт;
Нёвиллет: говорит о войне в Натлане и встрече с Капитано;
Мавуика: говорит о неких "особенностях" жителей Нод-Края и о Дотторе.

Таким образом, мы можем сделать вывод, что сюжетка Нод-Края будет тесно связана с Доктором и он в ней будет не эпизодическим гостем, а именно что основной фигурой.

Кроме того, это уже косвенно и частично присыпано моим СПГС, но можно заметить интересное:
Венти говорит о Чжун Ли (не напрямую, но Церемония Сошествия имеет прямое отношение к нему);
Чжун Ли, верояго, говорит о Яэ;
Яэ говорит о Нахиде;
Нахида говорит о Фурине и Нёвиллете;
Нёвиллет говорит о Мавуике (вновь не напрямую, но она и Капитано - ключевые фигуры в войне);
Мавуика говорит о Дотторе...
Может ли это значить, что предсказание о Снежной нам выдаст сам Доктор? 🤔

#клуб_теорий #dottore
18.02.2025, 22:40
t.me/dottorestics/408
Ой, ай, неожиданно у нас резкое прибавление народа, а я опять всякую фигню публикую....... 👉👈👀
Вы откуда и куда, зачем и почему? :D

К слову, чтобы уж совсем не тухнуть в праздности, докладаю: я уже открываю сказку Нахиды на китайском, ждите...хе-хе хо-хо.

#оффтоп
16.02.2025, 23:39
t.me/dottorestics/405
Минутка философии: вот знаете, что я в хейтерах люблю? Многие их тейки, конечно, прекрасны и удивительны, но "Китайское правительство запрещает злодеев!!" - в числе лучших.
Я не дикий фанат китайщины, но пару книжек от Мосян читала - и знаете, что-то не заметила, чтобы правительство строжайше запрещало писать о дичи или делать спорных, злых и аморальных персонажей (да, Ци Жун? Верно, Цзинь Гуанъяо?), да и ни одного реального пруфа, ссылок на китайские новости и законы мне никто так и не привёл, но они существуют, да-да, верьте мне, я носок Си Цзиньпина.
И существование игровых Тартальи, Странника, Арлекино, Райден, Ризли, Клоринды и далее - это другое, вы не понимаете...у них-то долг, нужда и мановение левой пяточки, не то что Дотторе!...

#вещают_хейтеры
16.02.2025, 22:54
t.me/dottorestics/404
16.02.2025, 22:10
t.me/dottorestics/400
На самом деле, это и правда моё хобби - загадочным образом генерировать какие-то новые пожитки с Доктором, кхе.
Вот сейчас, к примеру, я жду эти штучки. Надеюсь, что уже в скором времени смогу поделиться живыми фоточками. 👉👈
К слову да, на неделе может быть покажу кое-что интересное... 👀

#будни_админа
16.02.2025, 22:10
t.me/dottorestics/403
16.02.2025, 22:10
t.me/dottorestics/399
16.02.2025, 22:10
t.me/dottorestics/401
16.02.2025, 22:10
t.me/dottorestics/402
Живём в одновременно прекрасный и ужасный век благополучия: вокруг водится столько всякой фигни самых разных форм и размеров, что можно смело выдумывать нечто.....крайне неожиданное, вот только насколько нужное - это уже вопрос философский. :D
В общем да, зачем не знаю, но теперь у меня на карточке стильный Доктор, чтобы все продавщицы в Ленте знали кто я и кто самый крутой мужчина. 😎
Старалась приклеить ровно, но это, естественно, не мой конёк, ещё и окошко для чипа случайно оторвалось. :'D Но это мелочи, всё равно никто рассматривать не будет. Главное, что красиво.

#мерч #dottore
15.02.2025, 18:22
t.me/dottorestics/398
Разбор текста Лаццо в зимней ночи, часть два.

Локализация:
К: Доктор, сегодня ты выглядишь особенно молодо.
Д: Тебе хорошо известно, что для меня это никакой не комплимент.
К: Ну, и где же наш полный жизни "Срез"?
Д: Хех, он занят...небольшим опытом по "осквернению".

Оригинал:
К: Доктор, сегодня ты выглядишь очень молодо.
Д: Ты знаешь, это предложение не лестно для меня.
К: "Срез в расцвете", где он находится в данный момент?
Д: В эксперименте по "осквернению".

"Срез в расцвете" - дословный перевод, хоть и звучит не слишком складно. Можно пошутить, что у них с Дотторе феноменально затупная манера речи и они дружат, потому что только они могут понять что второй вообще сказал? Впрочем, вероятно, здесь тоже имеет место быть игра слов: Коломбина использует "全盛时期的" (кит. quánshèng shíqí de), что может переводиться как "наивысший расцвет/апогей силы", однако при переводе на английский встречается и вариация "prime" - "главный/основной". Как вы, скорее всего, знаете, нередко в коммьюнити Праймом называется изначальный Доктор - то есть, тот самый, который создал срезы. Хотя также могу предположить и то, что здесь был акцент, что Омега - самый главный в их сегментовой братии.
Употреблённое Дотторе "осквернение" также не самое однозначное: 亵渎 (кит. xièdú) может переводиться как "осквернение", "богохульство" и "кощунство" - поэтому, опять же, довольно сложно сказать наверняка о чём шла речь.

#заметки_перевода #dottore
15.02.2025, 13:33
t.me/dottorestics/397
Публиковала один из старых переводов на Лаб, но сюда тоже закину, потому что почему нет?
Разбор текста Лаццо в зимней ночи, в двух частях.

***

Локализация: "Принято считать, что Божественную мудрость разумными средствами не постичь. Покорив Божественный взор, он сделает следующий шаг"
Оригинал: "В этом мире здравый смысл предполагает, что "Божественное познание" - это священное знание, которое разум не может понять. Покорив "Божественный взор", он сделает новый шаг"

В локализации фраза звучит непонятно...и в дословном переводе она понятнее не становится.
Так, на китайском "Сердце Бога" пишется как "神之心" (кит. shén zhī xīn), Дотторе же использует в речи "神之灵知 "(кит. shén zhī líng zhī). Пожалуй, невооружённым глазом видно, что первая половина идентична. В первом случае знакомое нам "сердце", а вторая часть словосочетания во втором случае может переводиться как "познание/знание, интеллект", так и как "сердце".
Кроме того, довольно интересно то, что при поиске второго термина китайская Википедия автоматически перекидывает на слово "Gnosis" - как мы знаем, именно так называются Сердца Бога в англоязычной локализации (а также выводит и на статью на англоязычной Вики, хотя стопроцентного попадания в канонное написание нет). Занятно получается, не правда ли?

Аналогичная ситуация и со вторым предложением: на китайском "Глаз Бога" пишется как "神之眼" (кит. shén zhī yǎn), а Дотторе говорит "神之目光" (кит. shén zhī mùguāng). И вновь первая половина сходится, а вторая отлична, но не совсем. Оба слова могут переводиться как "глаз", просто "目" является более абстрактным, а "眼" - более официальным/научным.
Дословно употреблённое Дотторе словосочетание корректнее всего перевести как "Божественный взор", но игра слов и двоякость, как мне кажется, очень даже прослеживаются. О чём свидетельствует то, что при переводе я залезла на китайские форумы - и да, даже китайцы не совсем поняли что имелось ввиду и дискутировали о том, что речь, скорее всего, в действительности идёт о Глазе Бога.

Трудно сказать наверняка, зачем и почему были использованы отличные, но не совсем термины: возможно, авторы хотели подчеркнуть, что манера речи Доктора довольно-таки вычурная и затейливая, а может быть и намеренно вбросили эту путаницу, чтобы игроки задумывались, гадали и спросили теории. Но, к сожалению, хоть в русской локализации и остаётся этот туманно-непонятный стиль повествования, на мой взгляд, та самая двоякость и отсылки на существующие термины не прослеживаются.
Однако, это довольно-таки занятный момент, ведь по сути мы можем предположить, что Доктор знал заранее о развитии сюжета Сумеру и выдал нам предсказание будущего (что Скарамучча/Странник оберёт Глаз Бога), которое осталось толком незамеченным.

#заметки_перевода #dottore
15.02.2025, 13:32
t.me/dottorestics/396
15.02.2025, 00:23
t.me/dottorestics/394
Произошёл смешной мем, так что делюсь.
Мне одновременно скинули пост с продажей мерча, а потом ещё и оказалось, что при взгляде на него третий человек (незнакомый мне, кстати) вспомнил обо мне. :DDD

Вот что значит статус и популярность... 😎

#будни_админа #хихи_хаха
15.02.2025, 00:23
t.me/dottorestics/395
Всё-всё, честное слово, это последняя мили-розовая картинка за сегодня, но вы поймите и простите: у нас всего один день в году, когда можно мимими няняня, а не злой и страшный маньяк-психопат-детоед, кровь-кишки-борщи-из-сирот....... 💙

#коммьюнити #dottore
14.02.2025, 22:25
t.me/dottorestics/393
Не планировалось, но будем честны: нам это надо.

#арт #genshin_impact #dottore
14.02.2025, 20:02
t.me/dottorestics/392
14.02.2025, 12:28
t.me/dottorestics/390
Хотела наворовать вам милых валентинок из Пинтереста, но вспомнила.

Впрочем, под этим постом вы можете поделиться своими валентинками, мимими артами, да и просто высказаться о чём-то хорошем и прекрасном! 💙

#оффтоп #dottore
14.02.2025, 12:28
t.me/dottorestics/391
14.02.2025, 00:34
t.me/dottorestics/388
От сердца и почек дарю вам цветочек. 🌚💙

#фан_рендеры #dottore
14.02.2025, 00:10
t.me/dottorestics/387
Украла у Твиттера, потому что мне понравилось и вы ничего с этим поделать не сможете.

#рубрика_мемов #dottore
13.02.2025, 00:22
t.me/dottorestics/386
К слову о ЗЛ Мизуки. Ставьте лайк, если вас тоже хватил инфаркт.
(я знаю, что мы да)

#оффтоп
12.02.2025, 23:14
t.me/dottorestics/385
Помните же, с каким завидным постоянством хейтеры топят за то, что Дотторе не будет и не может быть игровым, потому что "Как ты это себе представляешь?? Что он будет говорить в Чайнике?? О том, что хочет вскрыть ГГ??".

Как думаете, хоть одного из адептов оного смутила вот эта фраза? Ах да, о чём я, в эфире наш любимый Этодругин.

#оффтоп
12.02.2025, 23:13
t.me/dottorestics/384
Думаете, я шучу, когда говорю, что сведу с ума весь Лаб своими неуместными приплетаниями Дотторе к любой активности? Думаете, я несерьёзно?
Сегодня нагло воруем цветочки с еды, потому что мне лениво рисовать от руки. Фуфырик не понял что за жмых из Скирк мы пьём (а я не поняла что в этой тарелочке подразумевалось быть, да).

#коммьюнити #dottore
12.02.2025, 13:58
t.me/dottorestics/383
Маленькая смешнявочка, потому что мне вспомнилось.

Локализация: ...избавь меня от скальпеля злобного врача и от лекарств...
Оригинал: ...躲开恶医的刀子...
刀子 - это нож/ножик. Вбиваешь это слово в китайский Гугл - и смотришь на парад обычных кухонных ножей.

Бедному мальчику даже самые базовые медицинские инструменты не выделили, о чём мы вообще?

#заметки_перевода
12.02.2025, 13:02
t.me/dottorestics/382
Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить. И дай мне мудрость отличить одно от другого...

(я честно не знаю что это, зачем и для чего, помогите)

#будни_админа
12.02.2025, 01:56
t.me/dottorestics/381
9.02.2025, 23:15
t.me/dottorestics/376
Os resultados da pesquisa são limitados a 100 mensagens.
Esses recursos estão disponíveis apenas para usuários premium.
Você precisa recarregar o saldo da sua conta para usá-los.
Filtro
Tipo de mensagem
Cronologia de mensagens semelhante:
Data, mais novo primeiro
Mensagens semelhantes não encontradas
Mensagens
Encontre avatares semelhantes
Canais 0
Alta
Título
Assinantes
Nenhum resultado corresponde aos seus critérios de pesquisa