Заменит ли искусственный интеллект переводчиков жестового языка?
Я думаю, что да, и очень скоро, но не во всех ситуациях.
Вот, например, мое фото в шляпке на фоне цветов тоже сделал ИИ. Хочу ли я и дальше выкладывать фото от ИИ?
Сейчас - нет.
Но, возможно, через 3 года технологии изменятся так, что 80% контента будет создаваться при помощи ИИ.
Реальных живых переводчиков не хватает.
Стоимость хорошего переводчика за час работы в Москве - 5000 рублей.
А аватары -переводчики русского жестового языка уже существуют и вовсю «работают» в России.
Об этом
мой комментарий журналисту Сергею Гурьянову в Известиях.
Разработки на эту тему ведутся по всему миру.
В Израиле стартап CODA создал ИИ-аватар, который переводит устную речь на американский жестовый язык практически мгновенно.
Индийская компания
signer.ai предлагает решения на основе ИИ для перевода письменного текста в жестовый.
Если дойдете до конца статьи, то узнаете, что эксперт в области генеративного ИИ и продвинутой аналитики компании Axenix Владимир Кравцев полагает, что переломными в этом смысле могут стать ближайшие два-пять лет.
Александр Лебедев, старший разработчик систем искусственного интеллекта Innostage, рассказывает о проекте IT-компании «Адаптис», которая в сотрудничестве с Новосибирским государственным техническим университетом НЭТИ создала подобную технологию и уже использовала ее для перевода онлайн-курса по материаловедению и в приемной комиссии университета.
В том же Новосибирске глухой программист Алексей Приходько сделал прототип системы, способной переводить жестовый язык в текст на русском языке.
А российский сервис «Сурдо-помощь» от лаборатории «Сенсор-Тех» позволяет глухому общаться со слышащим собеседником с помощью виртуального помощника, обученного более чем 150 тыс. жестов.
Технологии так быстро развиваются, уверена, нас ждут очень интересные события и очень скоро!
♥️