vol. 49Уходить с пляжа не хотелось, но время неумолимо бежало вперёд: до активации порт-ключа оставалось несколько часов. Конечно, она собрала вещи заранее, чтобы не отвлекаться на такие мелочи. С каждым днём тревога в глубине души Гермионы возрастала, и от гнетущих мыслей уже не спасала прекрасная Италия вместе с Блейзом; напротив, за него она переживала даже больше, чем за Гарри и Рона.
Построенный ею с Забини замок из песка безжалостно смыла неожиданно высокая волна, накатившая на берег, и, убегая подальше от взбунтовавшейся воды, девушка вдруг осознала, что только что увидела аллегорию на свою жизнь: её привычный уклад, отношения, учёба, планы — всё это лишь горстка песка, из которого она так старательно строила свой собственный замок, и который так легко разрушить… Гермиона с болью смотрела на песчаные развалины, и это не укрылось от внимательного взгляда каре-зелёных глаз.
— Что-то не так? — осторожно спросил Блейз, приобняв её за плечи, и девушка судорожно вздохнула, словно сдерживала слёзы. — Гермиона?
— Нет, всё… просто замечательно, — очень тихо отозвалась она, рассматривая тут и там мелькающие барашки волн. Погода портилась, а море темнело и волновалось всё сильнее.
— Врать необязательно.
— Я просто… просто боюсь неизвестности, вот и всё. Когда мы встретимся в следующий раз? — Забини только открыл рот, чтобы ответить, но Гермиона его перебила. — Знаю, первого сентября, Кингс-Кросс, но, Блейз, что, если министерство запретит продолжать обучение таким, как я? Что, если на магглорожденных вообще объявят охоту? И родители… я… я не знаю, как быть с ними. Уже ведь бывали случаи, когда под удар попадали родственники магглорожденных. Мои вообще воспитали подругу Гарри Поттера, — девушка горько усмехнулась.
— Я тоже хотел поговорить с тобой об этом, — серьёзно произнёс Блейз, разворачивая её к себе за плечи, — что, если спрятать их здесь? Сомневаюсь, что кто-то станет искать их в Италии.
— Я думала… — Гермиона замолчала, собираясь с мыслями. — Думала, что могу стереть им память. Обо мне. И отправить куда-нибудь подальше, скажем, в Австралию, жить под вымышленными именами, — она опустила взгляд.
— Исключено. Посмотри, к чему привели меня эксперименты с памятью. Воспоминания возвращаются неполными, а любая попытка напрячься и вспомнить подробности будто дерёт мозг на кусочки. Гермиона, — он сжал её плечи, — твои родители — прекрасные люди, но они всё ещё магглы. Никто не знает, что именно сделает с ними заклятие забвения. Перед тобой живой пример не самого удачного его применения. Нет, в этом есть некоторые плюсы… — он аккуратно заправил вьющийся локон ей за ушко. — Например, я будто заново в тебя влюбился. Все прикосновения, всё, что связано с тобой — всё заново, но как же мне хочется заполнить гребаные пробелы в моей голове, — его голос был пропитан сожалением и горечью. — На твоём месте я бы просто спрятал их, возможно, под чужими именами, с изменённой внешностью, в стране, где власть ни за что не поддержит идеи Тома Реддла, но, заклинаю, не трогай их память.
Гермиона задумалась, глядя в обеспокоенные глаза.
— Или отправить их в страну, где совсем нет магов, — задумчиво произнесла девушка.
— Подумай хорошо. Я не умаляю твоих магических способностей, но даже Дамблдору не удалось провернуть нужный трюк с моей памятью.
— Подумаю, — Гермиона приподнялась на цыпочки, оставила на его губах лёгкий поцелуй.
— Я мог бы найти укрытие для всей твоей семьи… и тебя в том числе, — тихо проговорил он, сверля её взглядом, — в складывающихся обстоятельствах ты, а не твои родители, в опасности.
— Блейз… — она опустила взгляд. — Я не могу. Не могу быть в стороне. Я должна… должна быть рядом с Гарри. Помочь ему победить.
— Я и не надеялся на твоё согласие, — разочарованно протянул он. — Нам пора.
Гермиона кивнула. В последний раз посмотрела на разволновавшееся море, прежде чем ощутила знакомый рывок трансгрессии внизу живота.
Продолжение в комментариях...