Бремя смысла
Земля гниёт под тяжким бременем шагов,
Века скребут когтями по костям народов.
Кто задал этот вечный бег кругов?
Кто шепчет правду из могильных сводов?
Ты рвёшься к свету, но во мраке тонешь,
Срывая глотку в битве за мечту.
Но смысл — зверь, он плоть твою утонет,
Оставив прах в кровавом пустоту.
Любовь? Обман. Надежда? Ложь.
Ты станешь пылью, следом на стекле.
Здесь правит смерть. Ты видишь нож?
Он твой пророк в холодной мгле.
А смысл… Смысл — это боль,
Что рвёт живых на рёбра мира.
Он топит души в чёрной соли,
В пепле лжи и пламени эфира.
В шатре цирковом, где смех и огни, Где радость струится сквозь ткань тишины, Живет клоун бледный, смешной на виду, Но тайна у сердца, как вечный яд, ту.
Он краской рисует улыбку, как щит, Чтоб скрыть от толпы, как душа его спит. Под звонким смешком, под забавной игрой Скрывается вечер его неземной.
В глазах карнавальных тоска, как туман, И каждый его акробатский обман Напоминает, что мир лишь сюжет, Где роли смешные — спасенье от бед.
Но ночью, когда гаснут звезды манежа, Он плачет в углу, без фарса и фресок. И кажется шепот в пустой тишине: "Кто видит клоуна в этой войне?"
Утром — вновь грим, и костюм надевать, И заново фальшь в отраженье вдыхать. Он живет для чужого веселья, а сам Забыт даже эхом прошедших программ.
О, клоун, несчастный, актер пустоты, Ты в клетке без стен, где сбываются сны. Но, может, найдется рука, что поймет, И слезы твои в улыбке замрет?
??
Ты холодна, словно ночь беспросветная, Ты хороша, как заря незабвенная. Ты безупречна, как эхо таинственное, Но мертва, как судьбы неизбежное.
Как жаль, что тебя я выкопал сам, Как жаль, что украл и отдал ветрам. Как жаль, что глаза ты не сможешь открыть, И меня не сумеешь уже полюбить.
Как жаль, что без тебя я пропаду, Как птица, что в бездну летит в темноту. Я лечу, я лечу, но лишь вниз, в провал, И упал... кровь ручьями по венам бежал.
Как прекрасно, что вновь я тебя обрел, Сквозь мрак, где никто не найдет мой приют. Мы с тобой в этой тьме — и она мне светла, Лишь тебя разглядеть я способен сполна.