O seu período de teste terminou!
Para acesso total à funcionalidade, pague uma subscrição premium
OL
Читает Оля Велавичюте
https://t.me/olgavreads
Idade do canal
Criado
Linguagem
Russo
-
ER (semana)
16.59%
ERRAR (semana)

Книжные клубы. Руководитель и редактор Ассоциации русскоязычных книжных клубов (apkka.org). Личный контакт @panele_olia

Mensagens Estatísticas
Repostagens e citações
Redes de publicação
Satélites
Contatos
História
Principais categorias
As principais categorias de mensagens aparecerão aqui.
Principais menções
Não foram detectadas menções significativas.
Encontrado 136 resultados
🔥Так вот. Напишешь про самый сложный художественно роман из всего списка вперед всех - а он и получает главный приз 😁

⚡️«Молитва в тревоге» египетского писателя Мухаммада Самира Нада - лауреат Престижной литературной премии за романы на арабском языке, известной как «Арабский Букер», за 2025 г.

Знали бы вы, как он ко мне непросто добирался 😉🙏
24.04.2025, 21:49
t.me/olgavreads/499
Арабский Букер 2025 отправляется в Африку! А именно - в Египет. На канале Кристины можно и о романе прочитать, и цитаты переведенные, и об авторе. Мы в книжном клубе вместе с Кристиной обсуждали египетский роман Нагиба Махфуза "Дети нашей улицы". И конечно, очень бы хотелось современную антиутопию из Египта о перепитиях молчания прочитать... Вновь вздыхаю об издательском дефиците и всё же надеюсь на перевод.
24.04.2025, 21:49
t.me/olgavreads/498
Никогда не знаешь, куда приведет тебя согласие)) Когда я решила прочитать приглашенную лекцию в шикарном курсе для модераторов книжных клубов, который организует "Просветитель" во главе с чудесными ведущими, я и предположить не могла, что окажусь в такой компании... От волнения немного потряхивает, но больше всего меня переполняет радость и благодарность Екатерине Аксеновой и Александру Гаврилову за, действительно, звездный состав лекторов и широкий охват тем. Сама жду с нетерпением, чтобы послушать всех.

Мой книжный клуб "В Африку читать!" не состоялся бы без этого курса в прошлом году. Думала я о таком тематическом клубе очень давно (у меня еще четыре темы есть), а волшебного пинка не было. Курс для модераторов разложил по полочкам то, что внутри было накоплено. Слушая лекторов, участников, участвуя в питчинге, я поняла, что вот "ребенок уже готов пойти ножками" — и через месяц объявила о запуске книжного клуба. И какой же наш африканский малыш получился ладным и складным! Нарадоваться не могу! Так что если вы думаете о своем клубе, застряли в текущей ситуации, рекомендую идти на курс. Там еще и учебник будет (специально для таких, как я, кто читая учится лучше, чем на слух).

А вот и видеообъяснение от Екатерины Аксеновой, почему вам нужен книжный клуб (мне-то кажется, что их все еще мало — и пусть будет больше хороших встреч, книг и сообществ).
23.04.2025, 13:32
t.me/olgavreads/496
22.04.2025, 21:25
t.me/olgavreads/492
22.04.2025, 21:25
t.me/olgavreads/494
22.04.2025, 21:25
t.me/olgavreads/490
22.04.2025, 21:25
t.me/olgavreads/493
"Обещание" Гэлгута в разных изданиях. Чаще всего перепечатывают оригинал с черно-белой фотографии девочки, словно бы спрятавшейся под кроватью. А вот мне оранжевый домик нравится, разделенный то ли временем, то ли восприятием.
22.04.2025, 21:25
t.me/olgavreads/495
22.04.2025, 21:25
t.me/olgavreads/491
Как кино, театр и язык соединились в истории падения одной южноафриканской семьи — такой подзаголовок придумали для вопросов Дэймону Гэлгуту о работе над романом "Обещание" (которую мы обсуждаем уже на этой неделе в книжном клубе). Очень хорошее. Основные моменты такие:

— Почему вы решили рассказать эту историю именно сейчас?
Это главный вопрос южноафриканской жизни: кому принадлежит земля? Конечно, всё началось с того дня, как сюда ступили первые европейцы. Но меня удивляет, что эта тема затмила всё остальное. Для меня это скорее фоновый мотив, проходящий через все четыре части книги. Я гораздо больше интересовался самой семьёй и её внутренней динамикой. Мыльная опера важнее политики! Эстетика важнее идеологии!

— В романе голос повествователя перемещается между мыслями разных героев. Почему это было важно?
Сначала я писал более традиционно, но вскоре это стало раздражать. Я отложил книгу, чтобы поработать над сценарием, и это изменило мой взгляд. Я понял, что можно переключаться между сценами так же свободно, как это делает кинокамера.

Я даже перенёс некоторые приёмы из кино: резкий переход от одного персонажа к другому, отступление от основной сцены к чему-то второстепенному. Роман движется вперёд без остановок — как фильм, который идёт до самого конца. Это было и освобождающе, и пугающе.

— Что оказалось самым трудным в работе над "Обещанием"?
Нет какого-то особенно сложного участка — это не роман с напряжённым сюжетом. Это взгляд на одну семью в разные моменты четырёх десятилетий. Настоящим вызовом стало удержать внимание читателя при такой фрагментированной структуре.

Ответом стал язык. Чтение должно быть удовольствием на самом простом уровне — уровне слов. Поэтому потребовалась своего рода поэзия. А структура должна была всё время удивлять.

Я вспомнил старое интервью Тома Стоппарда, где он говорил о том, как важно «засады устраивать» зрителю. Я понял это так: надо всё время сбивать читателя с толку, не идти туда, куда он ожидает. Даже в пределах одного предложения.

— В книге есть момент, когда повествование как будто напрямую обращается к читателю. Это приём, чтобы вовлечь его в происходящее?
Я пришёл из театра, и там «разрушение четвёртой стены» давно стало нормой. Оно разрушает иллюзию реальности на сцене. В литературе такой приём используется реже, особенно если это рассказ от третьего лица — там ждут стабильности, «невидимого» голоса. Но почему, собственно?

Я начал играть с голосом рассказчика — и был в восторге от открывшихся возможностей. Хотелось растянуть диапазон: от спокойного описания до прямого обвинения. Это тоже часть стратегии «засады». Потому что большинство читателей ожидают, что их убаюкают, а я люблю книги, которые требуют от читателя немного усилий. Представьте себе, что рассказчик — это персонаж книги. Он безымянен, но всё время рядом.
#африканскаялитература #книжныеклубы #вафрикучитать
21.04.2025, 17:54
t.me/olgavreads/489
20.04.2025, 18:10
t.me/olgavreads/488
18.04.2025, 10:36
t.me/olgavreads/487
14.04.2025, 14:50
t.me/olgavreads/486
11.04.2025, 11:02
t.me/olgavreads/485
🎉 Ура! Мы открылись! Онлайн-магазин Master Kniga теперь доставляет книги по всему Евросоюзу!

Любимые русскоязычные издания — теперь с доставкой на дом быстро, легко и надежно! В нашем ассортименте лучшие книги — от мировой классики до современного нон-фикшна, от философии и психологии до детских книг. А здесь мы рассказывали, как мы работаем!

💙 Дарим -10% на первую покупку — заходите на сайт, регистрируйтесь и выбирайте любимые книги.

🔗 Мы уже ждём вас здесь: https://masterkniga.com/

Спасибо, что вы с нами! Самое интересное только начинается!
Вдохновляйтесь вместе с Master Kniga — где бы вы ни были 📘
9.04.2025, 16:36
t.me/olgavreads/484
Приятно, когда книги могут стать ближе. Так как моя работа напрямую связана с этим магазином, не могу не поделиться долгожданным запуском))
9.04.2025, 16:36
t.me/olgavreads/483
9.04.2025, 12:52
t.me/olgavreads/481
Вместе с "Обещанием" Гэлгута в шорт-лист Букеровской премии 2021 попал еще один автор с африканскими корнями — британо-сомалийская писательница Надифа Мохамед с романом "Люди удачи" о сомалийце, несправедливо обвиненном в убийстве в Кардиффе 1950-х гг (кстати, основано на реальных событиях).

Роман этот переведен на русский, что приятно. Хотелось бы, конечно, перевода дебютного романа Надифы Мохамед — "Black Mamba Boy" о детстве ее отца в Йемене. Он получил множество наград и переводов. Но вот пока нет его.

Переводческая тенденция понятна: что в Букере, то на слуху, — и за это премии спасибо. А у нас набирается списочек на второй сезон "В Африку читать!".
8.04.2025, 13:39
t.me/olgavreads/480
Что хорошо, когда книга номинирована (а тем более выиграла Букера), так это информационное сопровождение: от различных интервью до вот таких инсценированных чтений.

Отрывок из нашей апрельской книги африканского клуба "Обещание" Дэвида Гэлгута:

https://www.youtube.com/watch?v=G6nln5IxucM&ab_channel=TheBookerPrizes
7.04.2025, 16:45
t.me/olgavreads/479
В мартовском номере "Иностранной литературы" напечатан маленький рассказ Миа Коуту. Трогательная история о том, как собирается семейство на день рождения слепого дедушки, а он мечтает крохотными шажками сбежать в сад, где тайком встречается с бездомным мальчишкой и уличным котом. Переводчик - Варвара Махортова.

И только посмотрите, какая прекрасная новость кроется в крохотном примечании к рассказу: он взят из сборника "Ароматы" Миа Коуту, который выйдет летом 2025 года в "Центре книги Рудомино". Целый сборник только Коуту! В общем, я дежурю у дверей изд-ва в ожидании))

Кстати, весь журнал посвящён жанру рассказу. Мне его только что прислали, буду читать понемногу.
6.04.2025, 16:51
t.me/olgavreads/478
Не могу не поделиться подборкой. Очень люблю все эти книги. Многие читаны не по одному разу (боже, про грушу я вам ночью расскажу в любой момент жизни после четверых детей). В общем, совсем скоро наш магазин откроется и книги будут доступны по Евросоюзу.
3.04.2025, 17:05
t.me/olgavreads/476
🌟 А мы уверены — любовь к чтению начинается с детства. Подобрали список классных книг, которые будут интересны не только детям, но и взрослым.

🍒 «Невероятные создания». Кэтрин Ранделл
Издательство РОСМЭН
Драконы, кентавры, сфинксы — в мире Архипелага магия уходит, а вместе с ней исчезают сказочные существа. Двое подростков — из совершенно разных миров — объединяются, чтобы спасти волшебство.

🍒 «Питер Пэн». Джеймс Барри. С иллюстрациями Ольги Поляковой
Издательство Эксмодетство
Питер Пэн прилетает в дом семьи Дарлинг, чтобы увести детей в страну, где никто не взрослеет. Там — пираты, феи, потерянные мальчишки и бесконечные приключения. Волшебная история, которая трогает и малышей, и взрослых.

🍒 «На острове Сальткрока». Астрид Линдгрен
Издательство Махаон
Папа и четверо детей отправляются на лето на остров — и там начинаются самые душевные и весёлые каникулы. О дружбе, семье, природе и радости простых вещей. Лето, которое хочется прожить вместе с героями.

🍒 Цикл «Зверский детектив» Анны Старобинец
Издательство Абрикобукс
Остроумные и увлекательные лесные детективы с настоящей атмосферой нуара. Барсук Старший и его помощник Барсукот расследуют загадочные преступления в мире, где действуют свои законы, а улики прячутся за каждый куст.

🍒 «Линдберг. Невероятные приключения летающего мышонка». Торбен Кульманн
Издательство Поляндрия
Любознательный мышонок замечает, что все его друзья исчезли — и решает построить самолёт, чтобы их найти. Иллюстрации здесь такие, что вглядываешься в каждую деталь. А история — настоящая ода мечтам и изобретательству.

🍒 «Оперы и призраки». Ляля Кандаурова. С рисунками Ляли Булановой
Издательство Альпина Дети
Опера пугает и кажется непонятной? Эта книга объяснит всё легко, ярко и увлекательно — с иллюстрациями и даже с музыкой, которую можно послушать. Погружение в театр, где главное — почувствовать и удивиться.

🍒 «Невероятная история о гигантской Груше». Якоб Мартин Стрид
Издательство Clever
На месте груши вырастает корабль, а на нём — путешествие через штормы, тайны и весёлые открытия. Герои ищут пропавшего друга, и каждый шаг полон чудес. Эта книжка — как карнавал воображения.

🍒 «Одд и Ледяные великаны». Нил Гейман
Издательство АСТ
Одд, хромой мальчик с добрым сердцем, отправляется в лес и встречает… богов. Вместе они должны победить ледяных великанов и вернуть весну. Добрая, волшебная история от мастера сказок, которую хочется читать вслух.

💭 А какая книга из детства запомнилась вам больше всего?
3.04.2025, 17:05
t.me/olgavreads/477
И конечно, в этот день объявили лауреата премии Астрид Лидгрен. Им стала французская писательница Марион Брюне. Она известна как автор романов и повестей для подростков и тех, кто постарше. Я знаю только один её перевод на русский - "Без веры и закона", вестерн о том, как 15-летний сын строгого пастора неожиданно оказывается среди свободных ковбоев. Ура издательству "Самокат", что радуют нас хорошими книгами!
2.04.2025, 16:48
t.me/olgavreads/475
2.04.2025, 16:48
t.me/olgavreads/474
Люблю рассматривать плакаты к Международному дню детской книги, 2 апреля. В этом году плакат совместно придумали нидерландские писательница Риан Виссер и художница Яннеке Ипенбург, назвав его "Свобода воображения".

Именно Нидерланды - организатор главных событий праздника в этом году. И вот само послание:

Сможете нарисовать
словами
то, что сейчас я скажу?

Тогда рисуйте
пустой день,
холод,
ветер,
ком в горле от плача
или неудачу,

рисуйте кашель,
вздох,
свежего хлеба запах,
время,
мгновение,
начало или завершение
идеи,

рисуйте место, где возможно,
место, где невозможно
место, где вскоре
что-нибудь произойдет.

Рисуйте боль от тычка
и вкус моря.

Так много всего,
что хотелось б увидеть,
и даже любовь,
но позже
быть может.

Творите живопись
из этих стихов,
не стесняясь
берите с собой
эти слова ваши,
хоть написаны мной.

Риан Виссер
Перевод: А. Золотарёва
2.04.2025, 16:28
t.me/olgavreads/473
Апрель: КНИЖНЫЕ КЛУБЫ
13 апреля 17:00, Висагинас, офлайн
Свободный формат обсуждения прочитанного.
Книжный клуб «Читаем в Висагинасе»

22 апреля 18:00, онлайн
«Зейни Баракат» Гамаль аль-Гитани (Египет, 1972)
Книжный клуб «Литературная карта арабского мира: весна»

24 апреля 19:00, онлайн
«Обещание» Дэймон Гэлгут (ЮАР, 2021)
Книжный клуб «В Африку читать!»

28 апреля 19:00, онлайн
«Обещание» Дэймон Гэлгут (ЮАР, 2021)
Книжный клуб «В Африку читать!»

Время по Вильнюсу.
2.04.2025, 15:41
t.me/olgavreads/471
В марте читала клубные книги прежде всего. "Божьи яды и чёртовы снадобья" Миа Коуту - моя любовь и мягкий пинок к португальскому (ну, сколько же можно вдыхать над билетами).

"С ключом на шее" Шаинян обсуждали шумно, загдядывая в собственное прошлое и собирая пазл романа.

"Пророк" в арабском клубе было безумно интересно обсуждать. Столько нового узнаю. Сам текст меня заинтересовал, скорее, как культурное явление, чем литературный шедевр. Но клуб...ах, какой клуб родился хороший.

В книжном клубе "Просветителя" говорили об "Опасных советских вещах" - рада, что наконец прочитала книгу. Первая глава о методологии восхитила доступностью и структурированностью изложения. Клуб, конечно, хорошо подсвечивает, что "у каждого был свой Советский союз".

Для души прочитала много хорошего и важного. Начала и закончила месяц еврейскими авторами. Первый - роман давно знакомого и любимого Зингера - "Шоша", нежная история любви в горячечном воздухе Варшавы накануне Второй мировой. Вторая - сборник рассказов Этгара Керета в переводе Линор Горалик "Поломка на краю галактики", короткие добрые грустинки с щепоткой юмора о таком странном мире, как наша Земля.

#читаюв2025
31.03.2025, 17:03
t.me/olgavreads/470
31.03.2025, 17:03
t.me/olgavreads/464
31.03.2025, 17:03
t.me/olgavreads/466
31.03.2025, 17:03
t.me/olgavreads/469
31.03.2025, 17:03
t.me/olgavreads/465
31.03.2025, 17:03
t.me/olgavreads/467
31.03.2025, 17:03
t.me/olgavreads/468
31.03.2025, 17:03
t.me/olgavreads/461
31.03.2025, 17:03
t.me/olgavreads/462
31.03.2025, 17:03
t.me/olgavreads/463
Давайте посмеёмся в пятницу над самым честным книжным клубом: никто не читал, но обсуждение пошло — от планов на отпуск до татуированных кентавров с богатым внутренним миром.

Улыбнулись? Почитайте чудесный юмористический скетч о книжных клубах от Зои Перл (The New Yorker 20 января, 2025). Перевод даю в сокращении, полную версию лучше прочитать в журнале по ссылке.

Welcome to Our First/Final Book Club By Zoe Pearl

Добро пожаловать на нашу первую/последнюю встречу книжного клуба

Спасибо всем, что пришли на нашу первую/последнюю встречу книжного клуба. Простите, что так долго не могли выбрать дату, но между работой, детьми и попытками вести активную взрослую жизнь, у всех нас, очевидно, невероятно насыщенная жизнь. После месяцев обсуждений и сотен сообщений в чате выяснилось, что третий вторник месяца, с 16:27 до 17:36 (не полнолуние), — единственное время, когда мы все свободны.
Полный перевод здесь

illustration by Luci Gutierrez
28.03.2025, 22:02
t.me/olgavreads/460
Очень смешная юмореска о том, что такое офлайн книжный клуб в большом городе.
28.03.2025, 22:02
t.me/olgavreads/459
27.03.2025, 20:59
t.me/olgavreads/458
В длинный список премии «Ясная Поляна» 2025 года вошел роман Мубанги Калимамуквенто «Птица скорби» о Замбии 90-х годов, который мы будем обсуждать в книжном клубе в мае. Всегда читаю этот список с огромным интересом. В этому году почти книги знакомы, несколько прочитано.

Отмечу два романа, авторы которых имеют отношение к Африке:

Мохамед Мбугар Сарр «В тайниках памяти» — французский писатель сенегальского происхождения

Гаэль Фай «Маленькая страна» — франко-руандийский писатель и музыкант.

Из этого списка как раз сейчас "Латиниста" и на середине "Велнесса", в планах Андрес Неуман
«Странник века». Такое разнообразие имен только радует.
27.03.2025, 16:09
t.me/olgavreads/457
27.03.2025, 09:35
t.me/olgavreads/455
Над артикуляцией африканских имен ещё работаю, но Айобами Адебайо уже выговариваю бодро. Только вчера смотрела, что ее дебютный бестселлер Stay With Me на третьем месте по популярности за март в Kindle.

"Мгновение хорошего", A Spell Of Good Things - ее второй роман 2023 года. Адебайо родилась в Лагосе в 1988 году, переехала с семьёй на юго-запад страны, закончила университет сначала в Нигерии, затем училась в Англии, в том числе у Чимаманды Нгози Адичи и Маргарет Этвуд. Получила множество премий за оба романа. Надеюсь, бумажная книга вскоре появится.

Издали Строки, там же можно прочитать 5 причин для прочтения ))У меня только одна: хочу познакомиться с новым автором, о котором много слышала. Приложение Строки у меня недоступно, поэтому жду бумагу.
27.03.2025, 09:35
t.me/olgavreads/456
Прощаюсь я с Миа Коуту (как же он мне понравился!), африканский клуб дальше будет обсуждать "Обещание" Дэвида Гэлгута (ЮАР), а у меня на этой неделе состоится книжный клуб «Литературная карта арабского мира: весна», в котором я впервые буду вторым модератором, за содержательную часть отвечает чудесная арабистка Кристина.

Для первой встречи Кристина выбрала супербестселлер 20 века — "Пророк" Джебрана Халиль Джебрана (Ливан). Читая подготовленный Кристиной материал, я поражаюсь, как эта книга прошла не просто мимо, а даже краем уха не задела моего читательского горизонта. Текст переведен на сотни языков мира, входит в бестселлеры по продажам, нон-стоп переиздания, графическая адаптация, мультфильм — почему я его не читала и не слышала, загадка. Вдвойне приятно расширить тот самый горизонт со специалистом.

И еще на этой неделе — мастерская для книжных модераторов в АРККе, где я тоже выступлю с докладом о том, как мы читали поэтический сборник Луизы Глюк "Дикий ирис" в книжном клубе "Читаем Нобеля".

Будет интересно))
24.03.2025, 11:15
t.me/olgavreads/454
Helen Zughaib, A Map of Home (Self-portrait). 2012

Арабо-американская художница Хелен Зугейб. Глядя, как она вписала контуры Ливана и родной Бейрут (сережка), думаю, что африканские авторы, которых мы читаем, в моей голове выглядят примерно так же: страна просвечивает сквозь, определяет, но не ограничивает их творчество. Все книги, что мы обсуждали, всегда выходили за границы Эфиопии, Мозамбика, Марокко.

Иллюстрация из замечательного канала Women painting women.
23.03.2025, 10:04
t.me/olgavreads/453
И в бездейственном покое
Нечем скуку мне отвесть…
Я не знаю: что такое?
Хоть бы книжку мне прочесть!

Козьма Прутков плохого не посоветует. Что планируете читать на выходные? Ко мне прилетел "Латинист" Марка Принса — роман о том, как диссертация о "Метаморфозах" Овидия прорастает в жизнь. Планы есть и на "Опасные советские вещи", которые я уже начала читать и хочу закончить к книжному клубу "Просветителя". Но это прямо задача со звездочкой.
21.03.2025, 14:16
t.me/olgavreads/452
21.03.2025, 09:57
t.me/olgavreads/451
Когда мой муж устает от потока информации, он читает о квантовой физике и красоте математики. Когда я устаю от информации и количества читаемого (особенно в дни, когда формирую ассортимент для магазина и просматриваю сотни новинок), беру в руки что-то по теории литературы от Нового литературного обозрения. Пусть это будет даже статья из журнала: «Переопределяя смысл жизни: история русской литературы XIX века и женщины-писательницы». Читаю и в голове проясняется. Словно пыль протер, книжки расставил, вздохнул и дальше пошел. Есть ли у вас способ перезагрузки в чтении?
18.03.2025, 14:30
t.me/olgavreads/450
Международный литературный фестиваль в Уппсале в этом году выбрал Нигерию в качестве почетного гостя и фокуса внимания. Будут приглашенные писатели, издатели, журналисты из Нигерии. Откроет фестиваль Лойла Шонейн — нигерийская поэтесса, писательница, глава издательства и множества проектов по продвижению чтения в стране. Она известна как автор детских иллюстрированных книжек про все 19 штатов Нигерии. Чимаманда Нгози Адичи не приедет, если что, но другие авторы интересные. Программа есть по ссылке.

Мне очень нравится логотип фестиваля, он еще и анимированный: книжки воздушным поцелуем разлетаются.
17.03.2025, 14:18
t.me/olgavreads/449
Лучшие переводные книги года выбрали вчера в Литве. В 16 раз Союз переводчиков Литвы вместе с читателями выбрал лучшие переведённые книги года. Проект проходит в два этапа: сначала экспертная комиссия называет длинные список, куда входят впервые переведённые и изданные за последний год книги, а затем читатели голосуют на LRT.lt. Голосование открывается 27 февраля – в первый день Вильнюсской книжной ярмарки – и завершается 16 марта в День книгоноши.

Если посмотреть на количество голосов, то лидерами, которые не просто вышли вперед, а обогнали все фикшн и нон-фикшн книги в 2-3 раза, стали французская книжка-катинка "Флон-Фон и Мюзетт" Эльжбеты и фэнтези "Шесть алых журавлей" американки Элизабет Лим.

"Флон-Флон и Мюзетт" о нежной дружбе друзей, разлуке и страхе во времена начавшейся войны. Красивейшие иллюстрации в мягких пастельных тонах. На русский язык издавал "Самокат".

"Шесть алых журавлей" — ретеллинг сказки Х.К. Андерсена "Дикие лебеди" с добавлением китайской мифологии, первая книга из дилогии, которая вышла на английском несколько лет назад и почти сразу была переведена на русский.

Привожу полный список в порядке убывания голосов:

Художественная
1. Таня Пьянкова "Век красных муравьев" (укр.)
2. Анни Эрно "Годы" (франц.)
3. Кормак Маккарти "Кровавый меридиан" (англ.)
4. Георги Господинов "Времеубежище" (болг.)
5. Хорхе Луис Борхес "Вымышленные истории" (исп.)

Нон-фикшн
1. Авром Суцкевер "От Вильнюсского гетто до Нюрнберга" (идиш, англ.)
2. Орландо Файджес "Танец Наташи: культурная истории России" (англ.)
3. Марк Блох "Апология истории" (франц.)
4. Анатолий Кузнецов "Бабий яр" (русск.)
5. Роберто Калассо "Искусство издателя" (итал.)

Детская лит-ра
1. Эльжбета "Флон-Фон и Мюзетт" (франц.)
2. Элизабет Лим "Шесть алых журавлей" (англ.)
3. Анет Мелис "Киоск" (латыш.)
4. София и Аманда Шанфро "Сердце жирафа необычайно большое" (шведск.)
5. Вернер Хольцварт, Вольф Эльбрух "Как Кротик хотел узнать, что ему упало на голову" (нем.)
17.03.2025, 09:55
t.me/olgavreads/448
17.03.2025, 09:55
t.me/olgavreads/447
16.03.2025, 17:16
t.me/olgavreads/446
Первая лекция интересного курса о знаменитом авторе концепции "смерти автора", Ролане Барте. Сделаю маленькое признание: я задумала и тихонько готовлю для модераторов книжных клубов небольшой курс по теории литературы. Именно для не-филологов и новичков : то, что, как мне кажется, поможет при разборе текста в широкой аудитории. В общем, вслух сказанное накладывает обязательство. Если справлюсь, то осенью расскажу:-)

https://youtu.be/anIxQxSAEaw?si=eNCV9eSOYCUDVtiW
15.03.2025, 19:04
t.me/olgavreads/445
Ничего не понимаю, но так приятно смотреть! Это два португальязычных автора из нашего книжного списка! Коуто обсуждаем в марте, Агуалуза — в июне.

А вдруг вы еще не знаете об этом красивом мозамбикце?! (Агуалуза тоже прекрасен, но оставим вздохи на лето)

Миа Коуту родился в 1955 году в Бейре, крупном городе Мозабмика, в семье португальских эмигрантов. В юности начал писать стихи, с 14 лет публиковался в газетах. После школы переехал в столицу — Мапуту, где изучал медицину в университете. Работал журналистом после революции 1974 года, был директором агентства новостей и редактором газеты.

В 1983 году выпустил первый сборник стихов. В 1992 году издал первый роман "Terra Sonâmbula" («Сомнамбулическая земля»), признанный одним из лучших африканских произведений XX века. Кто признал? Это на Международной книжной ярмарке в Зимбабве в 2007 году выбрали 12 Лучших африканских книг 20 века (сначала 100, а потом лучшие 12).

Писатель широко известен в португалоговорящем мире, он автор более 20 книг. Феерическая карьера увенчалась членством в Бразильской академии литературы. Коуту стал первым африканским писателем, который удостоился такой чести.

Список его премий здесь. Последнюю вручили буквально в прошлом году — премию Международной книжной ярмарки (исп. Premio FIL de Literatura=FIL de Literatura en Lenguas Romances). Премия присуждается авторам Испании, Португалии, Латинской Америки и стран Карибского бассейна, пишущим на романских языках.

На русском не выходило ни одной книги Коуто. Мы в книжном клубе будем читать его роман «Божьи яды и чертовы снадобья» в журнальном варианте (Иностранная литература, 2012 №8). Роман небольшой, поэтичный, необычный. Если хотите с нами, пишите лично))
#вафрикучитать #африканскаялитература
14.03.2025, 13:06
t.me/olgavreads/444
Миа Коуту чудесен! Открываю его "Божьи яды и чёртовы снадобья" с любого места и на 5 минут вливаю в себя. Как же хочу ещё его переводов! Завидую тем, кто читает в оригинале...хоть португальский для этого учи))
14.03.2025, 09:23
t.me/olgavreads/442
11.03.2025, 12:53
t.me/olgavreads/436
11.03.2025, 12:53
t.me/olgavreads/437
11.03.2025, 12:53
t.me/olgavreads/440
11.03.2025, 12:53
t.me/olgavreads/439
11.03.2025, 12:53
t.me/olgavreads/438
Стыдно не прочитать книгу на книжный клуб? — Эээ, а может, из стыдливой тыквы сделать увлекательную карету?

Предлагаю улыбнуться своему незнанию и получить бережный опыт других коммуникативных навыков.

Если в правилах книжного клуба нет пункта об обязательности прочтения, можно попробовать честно договориться с собой и участниками и подарить себе хороший вечер в интересной компании.

Собрала несколько работающих способов. Можно выбрать один, все или чередовать по настроению.

ВНИМАНИЕ
Тактики не прошли испытание на модераторах книжных клубов. Ответственность за их использование несёт пользователь 😂

#книжныеклубы
11.03.2025, 12:53
t.me/olgavreads/441
К премиально-африканским новостям. На прошлой неделе объявили лонг-лист Женской премии (Women’s Prize). Этой премии 30 лет, очень престижная, вручается писательнице за роман (с прошлого года и нон-фикшн) на английском языке, опубликованном в Великобритании в предыдущем году.

И в этом лонг-листе три авторки родом из африканских стран!

1) Мой фаворит, долгожданный и неспешно читаемый сейчас — новый роман Чимаманды Нгози Адичи "Dream Count" (Нигерия). Кстати, в 2007 году Адичи стала лауреатом премии за "Половина желтого солнца".

2) Карен Дженнингс из ЮАР с новинкой "Crooked Seeds". Фамилия знакомая, ее роман "На острове" об отшельнике-смотрителе маяка у нас переводили (это был лонг-лист Букеровской премии 2021). В Кейптауне в 2028 году, во времена многолетней засухи и лесных пожаров, на территории бывшего семейного дома главной героини обнаруживают останки нескольких тел. Копаться в прошлом начинают в буквальном значении слова.

3) Лайла Лалами с романом "The Dream Hotel" родом из Марокко. По описанию пугающая антиутопия, когда женщин держат под арестом за еще несовершенные преступления на основе анализа их снов.

А еще в лонг-листе моя любимая Элизабет Страут — "Tell Me Everything". Нужно внутрь пустить нежность и надежду, я беру Страут.
10.03.2025, 20:32
t.me/olgavreads/435
10.03.2025, 20:32
t.me/olgavreads/434
10.03.2025, 20:32
t.me/olgavreads/433
Новый роман колумбийца Хуана Габриэля Васкеса «Оглянуться назад» уже вышел. Я слежу за этим автором и читаю все, что переводят.

Интерес родился после «Шума падающих вещей» — роман брала в книжный клуб, и это была горячая дискуссия об истории Колумбии, героизме и травматизации целого поколения, до сих пор вспоминаем бегемота😊

О "Тайной истории Костагуаны" писала. Там сошлись Конрад, колониализм, писательство и жаркий Панамский канал.

Новый роман представляют как роман-ретроспективу, основан на реальной биографии колумбийского режиссера Серхио Кабрера: "как большая история вторгается в жизнь конкретного человека, но одновременно жизнь наполняет большую историю множеством смыслов".

Описание прямо к "Эйзену" Яхиной, который сейчас слушаю: реальная биография становится тестом для художественного пирога. Судя по популярности книг, например, Лабатута это прямо тренд: смешать вымысел и историю совсем не в равных пропорциях, а читатели потом ломают голову, что было на самом деле, и разбегаются, кто направо за фактчекинг, кто налево за правду искусства.
В общем, жду Васкеса, дослушиваю "Эйзена" и будет мне читательское счастье)
10.03.2025, 19:59
t.me/olgavreads/432
Когда первые слова нового романа Адичи рифмуются с высказыванием нобелевской лауреатки Хан Ган.

Адичи, Dream Count: I have always longed to be known, truly known, by another human being.

Хан Ган: Reading books enables you to enter the depth of another human being.
7.03.2025, 17:58
t.me/olgavreads/431
"Когда, похоже, дело шло к концу, он впервые понял для себя то, что всегда казалось ему необъяснимым: почему огромное число белых настолько отчаянно, почти болезненно привязывается к Африке..."

Дочитала отличный португальский роман о том, как 120 лет назад из Лиссабона 37-летний франт по приглашению короля отправляется в колонии на африканские острова, чтобы занять пост губернатора. Тайная миссия в наличии, любовный треугольник появится, исторический и природный фон в деталях прописан. 500 страниц как медленное погружение в историю мест, о которых я никогда не слышала: Сан-Томе и Принсипи (сейчас Республика, до 1975 года колония Португалии).

Пишут, что роман объявлен лучшей книгой десятилетия в Португалии (написан в 2003), по нему снят популярный в стране сериал.

Будем обсуждать его в висагинском клубе. Роман кстати и для африканского клуба, как раз в марте обсуждаем "приключения португальца в Мозамбике" ("Божьи яды и чёртовы снадобья" Миа Коуту). В "Экваторе" очень хорошо прописана колониальная политика Португалии, чувствуется, что Мигел Соуза Тавареш не только писатель, но журналист, юрист и политический обозреватель.

https://azbooka.ru/books/ekvator-kolonialnyy-roman
7.03.2025, 11:26
t.me/olgavreads/430
Март: КНИЖНЫЕ КЛУБЫ
16 марта 17:00, Висагинас
«С ключом на шее» Карина Шаинян
Книжный клуб «Читаем в Висагинасе»

20 марта 19:00, онлайн
«Божьи яды и чёртовы снадобья» Миа Коуту (Мозамбик, 2008)
Книжный клуб «В Африку читать!»

23 марта 19:00, онлайн
«Божьи яды и чёртовы снадобья» Миа Коуту (Мозамбик, 2008)
Книжный клуб «В Африку читать!»

25 марта 17:00, онлайн
«Пророк» Джебран Халиль Джебран (Ливан, 1923)
Книжный клуб «Литературная карта арабского мира: весна»

Время по Вильнюсу.
4.03.2025, 19:35
t.me/olgavreads/428
4.03.2025, 17:26
t.me/olgavreads/425
На Вильнюсской книжной ярмарке бесплатно раздавали журнал, который был сделан специально к этому событию. Открывается он большим интервью с Наринэ Абгарян, которая приезжала на ярмарку. Дальше интервью с рок-музыкантом Андрюсом Мамантовасом, материал о самых продаваемых книгах 2024 года, новинках, которые можно было купить на стендах. И множество статей, интервью, рецензий. Интересный номер получился. Раз в год такое читать — прямо хорошо!

Конечно, первой прочитала статью про книжные клубы "Почему хорошо читать книги не одному". Автор статьи — Раса Деренчене — работает в Национальной библиотеке Литвы, ведет два клуба по работе и один частный для друзей. Читают художественную литературу, мемуары, эссеистику. Мне очень понравилось название частного клуба — "Может, по книжке?:)".

На фото видите три топа клубов: 1) Вызвали наиболее горячую дискуссию, 2) Самые любимые и вот такой (надо переводить?):
И тот, что мне особенно понравился:

Топ 3: При обсуждении мнения разошлись
Аквилина Циценайте "Словарь английского языка"
Меланхоличный роман о поиске себя. Некоторым не хватило внятного сюжета.

Андрус Кивиряхк "Последний, кто знал змеиную молвь"
Роман эстонского писателя о победе христианства в средневековой Эстонии. Многих покорил юмор и фантазия автора, а кто-то юмора не понял.

Ярослав Гашек "Похождения бравого солдата Швейка"
Классическая сатира кого-то заставила смеяться до колик, а кому-то было слишком много войны.

Я бы сказала, это классический топ расхождений впечатлений о книге: отсутствие сюжета, юмор/ирония, необычный стиль, война.

Люблю такие списки. В целом статья о том, как хорошо обсуждать, какой терапевтический эффект дает обсуждение книги, о катарсическом опыте читателя. Красивый отрывок из "Оды чтению" руководителя книжного клуба: "Говоря о книгах, мы словно разделяемся на множество параллельных экзистенций — вот вам и литературная квантовая физика. Миры множатся до бесконечности, а книга все возрождается из пепла, словно феникс. Можно говорить, что в клубах открывается еще одно пространство-время — возрождения текста <...>".

#книжныеклубы
4.03.2025, 17:26
t.me/olgavreads/427
4.03.2025, 17:26
t.me/olgavreads/424
4.03.2025, 17:26
t.me/olgavreads/426
4.03.2025, 17:26
t.me/olgavreads/423
2.03.2025, 20:51
t.me/olgavreads/415
2.03.2025, 20:51
t.me/olgavreads/420
В феврале было ощущение, что почти не читаю. А смотрю на фото, вроде и читала. Видимо, количество желаемого было больше, чем обычно. Всё очень понравилось.

#читаюв2025
2.03.2025, 20:51
t.me/olgavreads/422
2.03.2025, 20:51
t.me/olgavreads/421
2.03.2025, 20:51
t.me/olgavreads/417
2.03.2025, 20:51
t.me/olgavreads/416
2.03.2025, 20:51
t.me/olgavreads/419
2.03.2025, 20:51
t.me/olgavreads/418
1.03.2025, 17:27
t.me/olgavreads/413
Такое вижу впервые: Берлин зовёт в гости африканские книжные клубы! Обещает им помочь с визами, жильём, дать 3-дневный билет на весь фестиваль и устроить встречи с берлинскими книжными клубами!
Это все African Book Festival, который пройдёт в Берлине в июле этого года.

Читаю условия и понимаю, что вообще-то мой клуб "В Африку читать!" подходит под три условия из четырех (читать современных африканских авторов, быть старше 6 месяцев и быть активным, т.е. показать, что есть живые участники и встречи). Но увы, первое и главное условие, не про нас - располагаться на Африканском континенте...

Но какая мощная идея! Вдруг вы знаете книжные клубы в Африке, шлите им такое щедрое предожение😄
1.03.2025, 17:27
t.me/olgavreads/414
1.03.2025, 15:33
t.me/olgavreads/408
1.03.2025, 15:33
t.me/olgavreads/411
1.03.2025, 15:33
t.me/olgavreads/410
Вильнюсская книжная ярмарка порадовала количеством людей. Читают и покупают книжки!!!

Моё главное впечатление- чудесная Наринэ Абгарян. Люблю её книги, её саму, её истории. Она пишет сейчас новый роман, героиня - София, начало 20 века в Армении и долгая жизнь. Уже хочу прочитать!

Покупки позже покажу. Две книжки-картинки для детей на литовском. Себе ничего не брала, так как только вчера заплатила за очередные книжные заказы))
1.03.2025, 15:33
t.me/olgavreads/412
1.03.2025, 15:33
t.me/olgavreads/409
1.03.2025, 15:33
t.me/olgavreads/407
К посту выше - некоторые из баллад Кукутиса.
26.02.2025, 20:57
t.me/olgavreads/406
26.02.2025, 20:57
t.me/olgavreads/403
26.02.2025, 20:57
t.me/olgavreads/401
26.02.2025, 20:57
t.me/olgavreads/405
26.02.2025, 20:57
t.me/olgavreads/402
26.02.2025, 20:57
t.me/olgavreads/404
Вильнюсская книжная ярмарка открывается завтра. В этом году она проходит под интересным лозунгом: «Кукутис идет на книжную ярмарку».

Кукутис — это лирический персонаж цикла «Баллады Кукутиса» известного литовского поэта Марцелиюса Мартинайтиса. Вчера читала интересную статью о том, как придумывалось визуальное оформление выставки (как же мне нравится этот геометрический минимализм!). Проблемным было то, что не до конца понятно, кто такой Куктис и как он выглядит (и вообще человек ли это?). Сам Мартинайтис говорит, что в какой-то степени все мы — Кукутисы, имея в виду протеичность этого образа: каждый встретит на строчках свой образ, свой ответ на призыв доброты и веры.

И вот команда дизайнеров нашла такое решение: вдохновиться самой идеей неопределенности, «Кукутис не кто-то, он — между строк, импульс для вопросов. В центре визуальной идентичности ярмарки — книга и одновременно матрица направлений, приглашение исследовать пространство повседневное и дискуссионное. Ух, сколько всего интересного в программе! В субботу планирую весь день там быть.

И о книге. Впервые баллады о наивном чудаке Кукутисе вышли в 1977 году, затем в 80-е годы были дополнены. Весь цикл переводился на многие языки, в том числе есть перевод и на русский язык. Это тонкая билингва, которую издали в 2003 году в изд-ве Балтрус при поддержке Посольства Литвы. Мы с мужем все эти книжечки (а их было немало!) внимательно собирали и берегли.

Вчера как раз взяла в руки и дважды перечитала. На русский язык хорошо перевел Георгий Ефремов. Ну а оригинал просто чудесен! Сейчас добавлю несколько разворотов.
26.02.2025, 20:48
t.me/olgavreads/400
Пару дней назад объявили победителей Болонской книжной ярмарки. В категории Fiction первый приз взяла книжка из Эмиратов. Всех победителей листают по ссылке. Как же мне обложка нравится! Называется "Дом мудрости". Интересно, есть ли теперь надежда на перевод у нас?
21.02.2025, 11:09
t.me/olgavreads/399
20.02.2025, 12:35
t.me/olgavreads/398
19.02.2025, 12:14
t.me/olgavreads/396
Еще по поводу обложки. Посмотрела разные издания. Пожалуй, норвежская обложка мне нравится. И арабская задевает нужную струну после прочтения.
19.02.2025, 12:14
t.me/olgavreads/397
19.02.2025, 12:06
t.me/olgavreads/391
Os resultados da pesquisa são limitados a 100 mensagens.
Esses recursos estão disponíveis apenas para usuários premium.
Você precisa recarregar o saldo da sua conta para usá-los.
Filtro
Tipo de mensagem
Cronologia de mensagens semelhante:
Data, mais novo primeiro
Mensagens semelhantes não encontradas
Mensagens
Encontre avatares semelhantes
Canais 0
Alta
Título
Assinantes
Nenhum resultado corresponde aos seus critérios de pesquisa