В японской мифологии существует такая легенда:
Когда-то боги Куницу-ками передали японский регион Ашихара-накацу-коку богам Амацу-ками, и после этого жители государства Ямато, ранее почитавшие богов Куницу, стали поклоняться богам Амацу. Хроники Нихон-сёки, в которых было написано о богах Куницу-ками, канули в лету. Но кое-что все же дошло до нас в легендах…
Коно-хана-сакуя-химэ - богиня из рода Куницу-ками. Она была самой красивой богиней. Само ее имя олицетворяло красоту и одновременно - недолговечность. Она была как цветущая сакура, лепестки которой внезапно опадают от дуновения ветра.
Слово сакура в японском языке обозначает вишню в период ее цветения, а вот этимология слова неясна. Есть предположение, что оно состоит из глагола саку ‘цветет’ и суффикса -ра. Существует и другая версия: что са означает ‘дух’, а кура - ‘хранилище’. Ведь последователи религии синто верят, что у дерева, у птиц, у облаков, у солнца и всего остального есть дух, а природа полна энергии и достойна поклонения.
По легенде, когда Ниниги-но-Микото, внук Аматерасу Омиками (из рода Амацу-ками и предок императора Японии), был на прогулке, он повстречал Коно-хана-сакуя-химэ, которая пришла к роднику за водой. Он влюбился с первого взгляда и предложил ей руку и сердце. Отец Коно-хана-сакуя-химэ захотел, чтобы Ниниги-но-Микото женился сразу и на его второй дочери - Иванага-химэ, но она была страшной и грязной, и Ниниги-но-Микото отказался. Отказ рассердил отца, ведь, несмотря на отталкивающий внешний вид, Иванага-химэ обладала сильной жизненной энергией. С гонцом отец девушек передал Ниниги-но-Микото: «Если бы ты женился на Иванага-химэ, то жизнь твоих потомков всегда была бы похожа на твердую скалу, и даже если бы шел снег и дул ветер, их жизнь продолжалась бы. Но поскольку ты женишься только на Коно-хана-сакуя-химэ, потомки твои будут цвести так же недолго, как сакура». По этой причине жизнь потомков императора перестала быть вечной.
На фото:
Инсё Домото (堂本印象). Коно-хана-сакуя-химэ (1929 г.), музей Киото
Сакура
Автор поста: Рёко Ямагути