🎼Это Зелимхан Темирсултанов. Чеченец. Участник проекта «Песни» на ТНТ.
Помню как на репите слушал его в 2019 году. С восхищением делился с Мамой его творчеством. А мама отвечала, что ей страшно его слушать.
Думаю это отголоски 90ых и ассоциаций матерей с Чеченскими войнами.
Далее я проанализирую в чем «сила» для меня Зелимхана.
А пока посмотрите в видео на разницу проживания текста, состояния, времени между Зелимханом и остальными участниками, которые стоят на фоне.
Это разница между глубоким и поверхностным, это разница между культурной интеграцией и отсутствием ее, разница между формой, сутью и подходом к взаимодействию с миром.
Зелимхан потом исчез с экранов. Говорили, что он сложный по характеру человек. Наверное с ним было не удобно медиа машине. В таких структурах любят послушных. Так рисков меньше. Так формула просчета финансового успеха проще.
На пару строк отклонюсь от сути. Одна из моих мечт — это соединить стиль Гипонтизирующих напевов муэдзина ( это служитель, который в минорете произносит призывы к намазу ), неконтролируемую мощь русского хора и южный уютно дерзкий хопчик.
🤐Начнем. Фонетически Зелимхан не очевидно проявляет культурное наследие Кавказа.
Фонологические особенности чеченского языка включают большое количество согласных и звуков, похожих на арабские и салишские языки Северной Америки, а также обширную систему гласных, напоминающую шведскую и немецкую.
В чеченском языке, как и в большинстве языков коренных народов Кавказа, большое количество согласных: от 40 до 60 (в зависимости от диалекта и анализа), что намного больше, чем в большинстве европейских языков. Для решиона Зелимхана характерно четырехстороннее различие между звонкими, глухими, эжективными и геминативными ударами.
Ударение в чеченском языке постоянное, всегда стоит на первом слоге, поэтому гласные звуки в слове произносятся практически одинаково ровно, без заметного выделения.
Все чеченские согласные произносятся с напряжением — как в немецком и английском языках. При произнесении согласного в чеченском языке ощущается сильное мускульное напряжение всего речевого аппарата. Этим объясняется значительно более энергичное звучание чеченских согласных в сравнении с русскими.В чеченском языке нет мягких согласных.
Выше написанное объясняет высокую плотность мужского начала, агрессии, мощи культурного кода в вокале Зелимхана. Он меня гипотизирует, Желание встать в строй и вести бой, подчиняться коллективному бессознательному.
Как с таким фонетическим разнообразием и более развитым речево-связачном аппарате мы еще не под властью восточных треков?
Это же столько вариаций вокальной подачи текста. Если не упираться в правила логики создания национальной восточной музыки, а выходить за нее, то можно сделать уникальные, новые треки, которые будут символом культурного объединения и потенциала выхода на новый формат мирового взаимодействия не на уровне государств, а на уровне творчества, бессознательного.
Загрузил? Загрустил? Все пройдет.
#img_мысли