Без этого вы никогда не заговорите на немецком😱🙈
- без навыков чтения, конечно же (наверное, по текущему контенту можно было уже предугадать ответ😁)
Но это действительно так, это не просто кликбейтный заголовок
🩷Первая и основная причина - ограниченный словарный запас
🔴Только ЧИТАЯ, мы можем увидеть различные вариации использования одного и того же слова в разных контекстах
Meine Eltern sorgen immer für mich, wenn ich krank bin
ODER
Die Baustelle vor unserem Haus sorgt für viel Lärm
🔴Только ЧИТАЯ, мы можем понять смысл идиом и устойчивых выражений (опять же через контекст)
Die Wanderer waren auf dem Holzweg und folgten den Markierungen durch den Wald
ODER
Wenn du denkst, dass du ohne Deutschkenntnisse in Deutschland arbeiten kannst, dann bist du auf dem Holzweg
Где здесь прямое значение, а где переносное?
Больше подобных примеров есть
[здесь]🔴Только ЧИТАЯ, мы сможем в полной мере почувствовать разницу и стилистические особенности в использовании синонимов
Muss ich diese Aufgabe ändern/verändern/wechseln/…?
Ответ
[здесь]🩷Причина 2 - изученная грамматика, которая потом никак не используется в речи
Я думаю, практически каждому изучающему язык знакома эта ситуация👀 Правило изучено, упражнения все выполняются без ошибок, но дальше упражнений не идет - мы все равно продолжаем говорить привычными простыми конструкциями
🔴ЧИТАЯ, мы сталкиваемся с красивой грамматикой, через контекст начинаем ее различать и пассивно запоминаем, в каких ситуациях ее нужно употреблять
А потом как будто бы по волшебству (но нет, так устроен мозг) из вашего рта вдруг выходит сложное, витиеватое и грамматически правильно предложение - потому что до этого вы тысячу раз его уже прочитали в книге
🩷Причина 3 - мы не можем понять на слух слова, которых до этого не встречали
🔴ЧИТАЯ, мы сталкиваемся с разными выражениями и вариациями слов - не обязательно, что мы их все запомним, но сто процентов это поможет легче воспринимать речь на слух и меньше тупить в разговоре
🩷Ну и последнее - чувство языка. Одна из самых сложных тем и проблем, с которыми сталкиваются студенты
Du sollst das ja tun
ODER
Du sollst das mal tun
ODER
Du sollst das doch tun
Почему мы в одном случае используем ja, в другом mal, а в третьем doch?
Невозможно развить эту чуйку, не читая. Ну никак