Вы когда-нибудь задумывались, почему помпон - это помпон, а не, например, помпом или понпон ?
Да, chers amis, un pompon - очередное заимствование из 🇫🇷 языка. А во французском очень четкие правила орфографии, как бы дико это не звучало 😅
Так вот, во 🇫🇷 орфографии перед буквами P, B и M согласную N писать нельзя! Всегда пишем M 🙌
Именно поэтому, например, буква М присутствует в следующих словах : emporter, important, impossible, comprendre, imbécile, embellir, emmener …
И именно поэтому, кстати, во 🇫🇷 не comfort, а confort. Смысл писать букву М там, где вполне работает N?
Но, как и во всех правилах, здесь есть 1 исключение : слово bonbon. Просто потому что конфеты вкусные-вкусные 😅