Анонс был на апрель, но решил, что будет лучше выпускать пачками. Наворачивать залпом такой тайтл — не лучшая затея. Считаю, что нужны передышки, дабы подумать и переварить.
Я оставил в локализации иероглиф チ («Чи»), потому что он несёт в себе три смысла, прекрасно отражающих тайтл:
«Земля» (сокращение от 地球 — «Чикю») — символ гелиоцентрической теории, которая утверждает, что Земля движется вокруг Солнца.
«Знание» (知 — «Чи») — символ человеческого любопытства, освобождения от догм и борьбы за истину.
«Кровь» (血 — «Чи») — символ жертв и страданий, которые сопровождают эту борьбу.
Дальше серии будут выходить пачками с промежутком в пять дней.
С Сакамото получилось всё хреново, понимаю, но тайтл буду добивать в свободное время весной. Изначально ещё на стадии решения об онгоинге я колебался, стоит ли браться. Но анонс был сделан в 2024, поэтому взялся. В итоге после релиза 3-4 эпизода мне упал заказ на перевод аниме-фильма для кинотеатров (репост с анонсом будет, когда выкатят трейлер). Затем пошла традиционная пора чтения Валентинок в ФГОшке, народ накидал мне кучу реквестов, поэтому я плотно занялся стримингом, и до сих пор ещё не всё прочитано. Ну и, конечно же, много сил уходило на Землю.
Над этим тайтлом я начал работать ещё в октябре прошлого года, он также делался на заказ (но не официальный), и я получил разрешение после полного релиза сериала выложить саб. Тайтл великолепен. Один из лучших, что я переводил в принципе. Но в то же время один из сложнейших. Так как большая часть peak fiction базируется именно на диалогах, пришлось выкладываться на все 200%, чтобы стилистически соответствовать 15-му веку (сам автор манги насчёт этого не заморачивался). Тайтл не для всех, но если зацепит, то уже не отпустит. Рекомендую смотреть его в тёмное время суток из-за обилия тёмных сцен. Одно из режиссёрских решений - воссоздание атмосферы, когда не было искусственного освещения. Это также служит контрастом для звёздного неба, делая сцены с ним поистине прекрасными. Ещё советую не пропускать опенинги и эндинги, потому что они классные и в них понемногу меняются детали с ходом сюжета. Опенинг настолько понравился, что я полностью перевёл песню для аниме-версии клипа. Он содержит спойлеры, поэтому релизнется после 15 серии. Лирика в нём прекрасно отражает тайтл. Эндинги от Yorushika тоже прекрасны, над ними я посидел подольше, но смог перевести практически идентично ритмике оригинала, можно даже спеть. С Kaiju так не получилось, к сожалению, там слишком важна точность.
Это уже второй тайтл, связанный с астрономией, над которым я работал. Как и «Бессонница после школы», он нашёл глубокий отклик в моей душе.
«Nandodemo».