Я впервые представилась писателем — вслух, без стеснения, не морщась от нелепости сказанного, — в прошлом июле на
Летней школе. Дело было в контексте: я на две недели сделалась участницей писательского кооператива, так что слово «писатель» обозначало всего-навсего мою принадлежность к маленькой социальной группе, обитающей «вооон в том конце лагеря, а палатки у нас стоят вооон у того корпуса, а дежурим по кухне мы, писатели, пятого, двенадцатого и семнадцатого числа».
После возвращения домой контекст исчез, а слово осталось. Мой язык свыкся с ним, научил его звучать сочно, смело, без запинок. Язык требовал вернуть контекст, в котором он сможет снова его воспроизвести. Что ж, дорогой, ты здесь главный, сказала я языку. Давай попробуем. Но для этого нам придется почаще писать тексты, знаешь?
Оказалось, моему языку нравится присваивать новые слова — преимущественно существительные. Писатель. Преподаватель в университете. Продюсер. Но слова сами по себе недостаточно сильны: необходимо воссоздавать контексты, которые бы их питали.
Иногда мне кажется, что язык требует от меня слишком многого. Что я его разочаровываю — воссоздаю контексты недостаточно старательно, и новые слова остаются недокормленными и слабыми.
Но потом я вспоминаю, что контекст создается не существительными, а глаголами: изучай, придумывай, реализовывай. А на глаголы нужно много сил.
К тому же есть и другие, не менее важные существительные: жена, дочь, сестра, подруга. Им положен свой контекст, состоящий из слов: слушай, обнимай, приезжай, выбирай, отвечай, утешай, помогай, люби.
А еще есть местоимение — Я.
И оно тоже требует своих глаголов.
#путешествие_писателя