Message
DR
7 546 subscribers
5
120
عبارت *if only* در زبان انگلیسی برای بیان آرزوها و افسوس‌ها در موقعیت‌های غیرواقعی یا فرضی استفاده می‌شود. این عبارت اغلب به شرایطی اشاره دارد که فرد می‌خواهد متفاوت بودند. در ادامه توضیح بیشتری می‌دهم:

### 1. آرزو در زمان حال یا آینده
زمانی که می‌خواهید بگویید کاش چیزی در زمان حال یا آینده متفاوت بود، از ساختار زیر استفاده می‌شود:
- If only + past simple
مثال‌ها:
- If only I had more time. *(کاش زمان بیشتری داشتم.)*
- If only it were warmer today. *(کاش امروز گرم‌تر بود.)*

### 2. پشیمانی در مورد گذشته
برای بیان افسوس درباره اتفاقاتی که در گذشته رخ داده‌اند، از این ساختار استفاده می‌شود:
- If only + past perfect
مثال‌ها:
- If only I had studied harder. *(کاش بیشتر درس خوانده بودم.)*
- If only we had left earlier. *(کاش زودتر حرکت کرده بودیم.)*

### 3. امید یا تمایل شدید
گاهی از *if only* برای بیان امید شدید استفاده می‌شود. این کاربرد معمولا با حالتی احساسی همراه است:
- If only he would call me. *(کاش او با من تماس می‌گرفت.)*

### نکات مهم:
- عبارت *if only* معمولاً نسبت به *I wish* احساسی‌تر و شدیدتر است.
- بعد از *if only* نباید از زمان حال ساده استفاده شود.
By continuing to use our service, you agree to the use of cookies.
To find out more about how we use cookies, please review our Privacy Policy