Как будет "нормис" по-китайски?
Рассмотрим на примере отрывка из дунхуа To be Hero X⚡️
Лин Лин говорит, что каждый может стать героем, на что босс кричит ему:
你就一个乎平无奇的普通人, 普通人!
nǐ jiù yī gè hū píng wú qí de pǔ tōng rén, pǔ tōng rén! - Ты всего лишь обычный человек, обычный человек!
普通 pǔ tōng - обычный (бэйсик) 人 rén - человек
Итого получаем "обычный человек" или на обывательском нормис🤭
Ещё можем встретить 普通 в 普通话 pǔ tōng huà - общенациональный китайский язык, путунхуа. Тот, который мы учим и тот, который должны знать все китайцы (спойлер не все эх)